Восток и в том числе и в Японию, доставил экстренным поездом из Одессы в Санкт-Петербург первого канцлера китайской империи Ли Хунчжана, чрезвычайного посла богдыхана на коронации царя. Князь Ухтомский издает газету 'Санкт-Петербургские ведомости' и считает себя знатоком Востока, неоднократно бывал в Китае, связан тесными узами с французским капиталом, как член дирекции Русско-Китайского банка, основанного на французские деньги, и Ротштейном, зятем Ротшильда, на посту директора- распорядителя этого банка. Он активно проводит внушаемую ему германским окружением царя политическую линию на широкое проникновение России в Китай и чуть ли не на аннексию Маньчжурии. Ухтомский встретил Ли Хунчжана еще в Суэце и обрабатывал его на пути в Петербург. Мы имеем подходы к личному врачу Ли Хунчжана англичанину Ирвингу, но тот всю дорогу был мертвецки пьян и ничего вразумительного от него узнать не удалось. В Петербурге Ли Хунчжан вел секретные переговоры с русским министром финансов Витте и даже имел тайную аудиенцию с императором Николаем. Естественно, император домогался от китайского канцлера выгод для России. Мы знаем, таким образом, чего хотят русские: концессии на железную дорогу с широкой, русской, колеей в центр Маньчжурии, чтобы ее можно было со временем прибрать к рукам и, возможно, незамерзающего порта в Желтом море. Конкретной информации из Петербурга мы не получили, очень уж скромными оказались посвященные в тайну царь, министр финансов Витте, Ротштейн, которому, как финансисту всех китайских дел, положено быть в курсе событий, министр иностранных дел князь Лобанов-Ростовский и, с китайской стороны, Ли Хунчжан. Даже в столицах Европы, куда он отправился из Петербурга в поисках займов, он не проговорился, иначе бы мы непременно узнали. Но, поскольку речь в их беседах шла о Китае, то информация о конкретных дальнейших шагах обязательно должна быть у русского посланника в Пекине. Именно ему придется по официальным каналам обращаться в Цзунли-ямынь для реализации предварительной устной договоренности, и уж тем более заключенных соглашений. Ваша задача – ознакомиться с содержимым сейфа русского посланника, скопировать, но так, чтобы у русских не возникло подозрений о компрометации, все документы, сделать черновой перевод на японский, позже над документами поработают специалисты, и доставить копии сюда. Чем скорее, тем лучше. Пока назначаетесь секретарем посольства. Выезжаете в Пекин завтра. Билеты заказаны, чемодан со всем необходимым в вашей новой должности готов.
Высадившись с парохода в Дагу, Ватацубаси на паровом катере поднялся по реке Байхэ в Тяньцзин и, наняв на причале рикшу, велел доставить его в японское консульство. Здесь его уже ждали.
– В посольстве вас с нетерпением ждут, велели не мешкая доставить в Пекин, – сообщил ему консул. – Джонка нанята, кули наготове, можете ехать прямо сейчас. Или желаете с дороги отдохнуть и перенести путешествие на завтра?
Ватацубаси знал, что путешествие на гребной лодке по крайне извилистой реке Байхэ от Тяньцзиня до стоявшего в двадцати милях от Пекина городишка Тунчжоу занимает двое суток и решил, что на джонке и отдохнет. Да и не чувствовал он себя уставшим, на пароходе хорошо выспался и умел в пути расслабляться.
Консул лично проводил его к ожидавшей джонке и махнул кули немедля трогаться. Джонка оказалась маленькой, не более восьми шагов в длину, но без палубы, так что не походишь, и к тому же валкой. С десяток тощих кули едва шевелили веслами, солнце нещадно палило, огромные черные жирные мухи тяжело гудели над самой головой, а бой с опахалом спал с открытыми глазами, и пришлось дать ему затрещину, чтобы побудить махать энергичней. Бой ожил, но глядел теперь столь злобно, что Ватацубаси подумал было согнать его с джонки, но опахало приносило такое облегчение… В целом путешествие можно было назвать удобным, но на узкой и короткой джонке возникало неодолимое желание двигаться и терпеть было невозможно. Ватацубаси горел желанием скорее оказаться в посольстве и приняться за работу, спрыгнул бы на берег и помчался бегом, но noblesse oblige… Оставалось невозмутимо наслаждаться зеленым чаем, который постоянно заваривал здесь же еще один бой, и любоваться крохотными ярко- зелеными, возделываемыми полуголыми крестьянами делянками риса, расстилавшимися на всем протяжении от моря до столицы китайской империи.
Наконец эти дохлые, хотя консул в Тяньцзине и уверял, что нанял лучших, кули дотащили джонку до пристани в Тунчжоу, где его встретил соплеменник в европейском костюме, назвавшийся начальником охраны дипломатической миссии полковником Шиба.
– После поражения в войне китайцы стали крайне дерзки, особенно молодежь, пришлось усилить охрану миссии, – сказал полковник. – Эти двадцать миль до посольства нас понесут в паланкинах, так что о делах будем говорить на месте.
И еще семь часов пришлось мучиться в неподвижности, проклиная церемониал, обязательный для официального лица, которым он неожиданно оказался.
В миссию их доставили поздно ночью. Полковник Шиба проводил его в крохотный домик с открытыми для ночной прохлады, но затянутыми противомоскитными сетками окнами. Вскоре слуга внес лакированный поднос с расписанными голубыми лотосами фарфоровыми чашками, в которых аппетитно белели суси – колобки из вареного риса с сырой рыбой и овощами, приправленные уксусом и сахаром, мидии на пару, жареные осьминоги и стояла бутылка черного сакэ. Они поужинали и полковник оставил его, приказав отдыхать и набираться сил к утру.
Утром Ватацубаси проводили в главное здание, в котором, кроме апартаментов посланника и канцелярии, находились комнаты советников. Здесь его встретил полковник Шиба.
– Господин посланник сейчас в Шанхае, отбыл по служебным делам, но ты поступаешь в мое распоряжение и обязан выполнять мои приказы. С господином Сугияма, советником господина посланника, мы введем тебя в курс дела.
В кабинете господина советника они сели по сторонам большого письменного стола и Ватацубаси приготовился слушать.
– Ты достаточно хорошо знаешь русский язык? – спросил его господин советник .
– Я знаю его в совершенстве, потому что родился, вырос и окончил курс гимназии в России, во Владивостоке, но и позднее, учась в мореходном колледже в Иэтадзима, я регулярно читал русские газеты, которые специально для меня выписывал каннуси Сумимото.
– Я знаком с господином Сумимото, это хороший наставник, – кивнул головой советник Сугияма.
О том, что он был во Владивостоке после окончания колледжа, Ватацубаси умолчал. Спросят – ответит.
– Ты читал эту книгу в России? – спросил полковник Шиба и положил перед ним томик с иероглифами на обложке: 'Плачущие цветы и скорбящие ивы, последний прах кровавых битв в северной Европе'.
– Да, – ответил он, – это роман русского писателя Льва Толстого 'Война и мир'.
– Я не знаю, насколько удачен перевод, но русские представляется мне достойными противниками, – с ноткой уважения заметил
господин полковник.
– Живя и работая в чужой стране и во враждебном окружении, мы вынуждены интересоваться их планами и намерениями, – продолжил господин советник. Господин полковник однажды обнаружил, что слуга-китаец, работавший в русской миссии, продавал на базаре украденные у русских продукты – рис, который они едят мало, и вино, которое они употребляли много. Господин полковник провел с этим слугой- китайцем беседу и убедил его, чтобы не быть уволенным русскими и не получить суровое наказание от китайских властей, помогать нам. Слуга-китаец рассказал, что в круг его обязанностей входит уборка помещений, в том числе канцелярии и кабинета посланника. По приказу господина полковника этот китаец, пользуясь плохим отношением к своим обязанностям русского посланника и секретаря посольства, незаметно сделал отпечатки ключей от сейфов в кабинете посланника и в канцелярий миссии. Месяц назад в Петербурге и Москве состоялась коронация русского императора, на которую ездил Ли Хунчжан – вице- канцлер Китая. Вполне возможно, что в Москве Ли Хунчжан заключил некоторые соглашения, сведения о которых уже должны быть в посольских сейфах. Тебе предстоит с помощью этого слуги-китайца и людей господина полковника ознакомиться с местностью, расположением помещений в здании русского посольства, проникнуть в кабинет русского посланника и в канцелярию и произвести выемку документов из сейфов. Тут нужен человек, в совершенстве владеющий русским языком, чтобы он мог отличить важный документ от малозначительной бумажки, потому что бумаг в сейфах может оказаться довольно много и выносить все из здания посольства и территории миссии будет затруднительно. В идеале мы полагаем перефотографировать все документы из сейфов и вернуть их на место, чтобы русские не догадались об их