никакой Эбби там нет и в помине?
Она засмеялась и почувствовала себя беззаботной девчонкой.
Джек позвонил и сообщил, что для нее есть сюрприз, но чтобы доставить его,
понадобится немного больше времени, чем
купить в булочной круассаны.
- А ты можешь пока принять ванну, - посоветовал Джек. - Расслабься. И дай мне
полчаса.
Эбби наполнила позолоченную, опиравшуюся на лапы с когтями ванну горячей
водой, развела дорогие
ароматизированные соли и некоторое время блаженно нежилась в ней, потом надела
красивый белый халат, похожий на
свадебный наряд невесты. Она купила его полгода назад, сама не зная зачем, -
просто тонкий шелк и пена кружев
пробудили дремавшие в глубине души романтические мечты. Позднее, уже дома, когда
Эбби достала халат из перевязанного
красивой тесемкой яркого пакета, ей показалось, что эта вещь не для нее.
Но собираясь в Лос-Анджелес, почему-то положила в чемодан. И вот теперь халат
оказался очень и очень кстати.
Эбби сидела в постели, обложенная подушками, когда Джек без стука вошел в
дверь с серебряным подносом в руках.
- Мы ведь собирались позавтракать - вот наш завтрак!
Они с удовольствием полакомились омлетом с сыром и блинчиками с черникой, а
также вафлями с орехами-пеканами и
толстыми французскими тостами с яблочным конфитюром.
- Соревноваться с тобой раз от разу становится все тяжелее, - заявил Джек,
откинувшись на спинку кровати, когда с
едой было покончено.
Венчал трапезу шоколадный грог по рецепту Гарри.
- Если мы будем так есть, я наберу сотню лишних фунтов, - предупредила Эбби.
- Чем любимой больше, тем лучше.
Подъевшая кусочек черничного блинчика Йода довольно фыркнула.
- Причина того, что случилось, не в тебе, Джек, - тихо сказала Эбби.
- Я знаю.
Они помолчали. Потом Эбби рассказала о старушке, которую встретила в
аэропорту и которая, несмотря на свой страх
перед самолетами, была полна решимости лететь на помощь родному человеку.
- Любовь делает чудеса, - сказал Джек и, увидев, как глаза Эбби наполняются
слезами, нежно обнял ее.
После того как Эбби выплакалась, изведя бесчисленное количество носовых
платков, Джек лег на спину и сказал:
- От этого безумия есть лекарство. Тебе оно может показаться ненаучным и
несистематичным, но, поверь, оно весьма
эффективно.
- И что же это?
- Поскольку мы лишены возможности сжечь набранные калории, катаясь на
роликах, я подумал о другом виде
физической нагрузки, которая нам обоим, не сомневаюсь, доставит несравненное
удовольствие.
Эбби рассмеялась, а Джек стал покрывать ее поцелуями.
Лежавшая в кресле сонная Йода подняла голову и посмотрела в сторону удобной
широкой кровати. Убедившись, что с
двумя самыми дорогими ей на свете человеческими существами все хорошо, что они
рядом с ней здесь, в сухой и теплой
комнате, она зевнула и снова погрузилась в сон.
Каллиста просто замурлыкала во сне.
Шоколадный грог Джека и Эбби (горячий шоколад с ромом)
3/4 меры густых сливок
4 меры молока
3 столовые ложки сахара
1 столовую ложку темного рома (можно использовать как обычный, так и пряный
ром)
8 унций мелко наструганного горького шоколада
При желании можно добавить мускатный орех (свежемолотый, ни в коем случае не
готовый порошок).
Взбейте сливки до состояния мягкой пены и поставьте в холодильник.
Нагрейте молоко до температуры кипения. (Следите за тем, чтобы оно не
закипело!) Снимите с огня и влейте в молоко
ром, потом добавьте сахар и часть натертого шоколада. Одну столовую ложку
шоколада оставьте нетронутой. Смесь должна
затянуться пенкой.
Разлейте приготовленную смесь в четыре чашки. Очень быстро положите сверху
взбитые сливки и присыпьте их
оставшейся шоколадной стружкой.
свежемолотым мускатным орехом, как это
делали Джек и Эбби.