развернувшись, вышел, аккуратно прикрыв деверь.
Фредерик усмехнулся. Если для того, чтобы Ария стала его невестой, ему придется получить отцовское благословение - он его получит, как всегда получал желаемое. Изменения, которые происходили в нем, приносили с каждым днем все больше интересного, например, пролитая кровь, оказывается могла передавать ему свое знание, так что, при учете того, что учитель был связан с заговорщиками, Фредерик стал обладателем весьма ценной информации.
Девушка настороженно смотрела на вампира. К своему несчастью, она знала его слишком хорошо, что бы быть уверенной - ему не нужны доказательства. Ему надо просто знать, а если судить по тому, что он как-то вышел на нее, знание у него есть, как, впрочем, и уверенность. - Чего ты хочешь? - Сразу так, - клыкасто усмехнулся самый опасный вампир академии, так, по крайней мере, его охарактеризовала та информация, которой она владела. Опаснее Фредерика - только глава студсовета, - разумный подход. Сейчас ты сыграешь на моей стороне в мою игру и собственно все, потом ты будешь мне не нужна. - Ты сдашь меня властям? - Не вижу в этом смысла, но вот если ты откажешься… - Не обязательно продолжать, я поняла тебя.
Фредерик ощущал себя хищником, вышедшим на охоту. Правда, при учете его сущности, подобные сравнения были совсем недалеки от истинны. Вламываться в поместье, круша все на своем пути и ввергая все страны в пучину международного скандала было бы интересно, однако, Фредерик не собирался этого делать, гораздо проще тихо посидеть в засаде, пока добыча не потеряет осторожность и не окажется в пределах его когтей… Фредерик усмехнулся, все-таки надо будет ненадолго вернуться домой, пока такие образные сравнения не сыграли с ним злую шутку. - Прошу прощения, - посол почувствовал, как по спине пробежал холодок от вкрадчивых ноток в мягком мужском голосе, голосе, который пугал не хуже обнаженного меча. Обернувшись, он едва сумел сохранить спокойное выражение на лице. Посол не любил вампиров, а этот с глазами палача. - Вы что-то хотели? - одна бровь посла взлетела вверх, но тон оставался довольно вежливым. - Да. Пожалуй, мы оба прекрасно умеем играть в игры, политическая околесица в нашем деле станет только тратой времени и сил. Так что перехожу сразу к главному: мне нужна ваша дочь. Посол, похоже, опешил от такой прямолинейности. - Что за шутки? Кто вы, и при чем тут Ариа? - Это не шутки. Я староста факультета темной магии и магии крови Академии Сайоран и ваша дочь будет моей невестой. - Если она еще не сказала, у нее уже есть жених. Я думаю, нам нет смысла обсуждать этот вопрос еще раз. Доброй ночи, - он повернулся, чтобы уйти. Тихое и злое шипение прозрачно намекнуло, что ни чем хорошим это не закончится. - Это еще не все. Если вы не хотите серьезных карьерных проблем, вам придется пойти мне на встречу. - Среди моих родственников никогда не будет вампиров, - холодно процедил посол, а потом с издевкой поинтересовался: - Или вы намерены мне угрожать? Думаю, о моем статусе неприкосновенного политического деятеля вы должны иметь представление, или на этот раз Арию так подвело чувство стиля? - О, - расплылся в довольной и еще более 'доброй' улыбке вампир, - чувство стиля вашей дочери не изменило, представление я имею, но вот вампиры среди ваших родственников будут. Либо вы окажитесь высланным из страны в качестве персоны нон-грата за участие в недавнем заговоре, или окажитесь в застенках, как один из его идейных вдохновителей. - Я не знаю, о чем вы говорите, - совершенно спокойно отозвался Эргрес Майрон. - Прошу прощения, - раздался мягкий девичий голос, к несчастью, очень хорошо знакомый ему, эта студентка Сайорана была приближена к верхушке заговорщиков и знала его в лицо. - Вы все еще не понимаете? - усмехнулся Фредерик. Саам только хмуро глянул на собеседника. - Что вы хотите? Вампир усмехнулся, отчетливо показав длинные клыки.
Глава 9
Шили не отрывалась от книги, стараясь сделать два довольно сложных дела: разобраться в семиуровневой пентограмме из учебника третьего курса и слушать возбужденных друзей, игнорируя обиженные вздохи Киары, которой спуститься в катакомбы она не позволила. Хотелось потереть ломящие виски. Все-таки пять излишне взбудораженных существ для ее комнаты многовато. - А потом они так… и… - А нам даже поучаствовать не дали… - У… - завистливо протянула Киара. - А потом… - И… - Шууф… бамс, и он как захохочет… - А ты еще спрашивала, почему я не позволила тебе пойти, - спокойно бросила Шили, не отрываясь от книги. - Это еще почему? - возмутились хором Тиур и Акенкар. - Потому, что вы двое там были отвлекающим фактором. К вам, - демоница махнула рукой на близнецов, - это не относится. И еще, Тиур, при всем специфическом поведении твоего брата он к тебе привязан. - Ага, как же… - За это предположение говорит то, что он еще не убил тебя, Акенкар… - Не надо я понял, - поспешил сказать демон. - Лиар и Лиин, как артефакторы, оказались там довольно полезны, - близнецы заулыбались от лестной оценки. - И все равно, - возмутилась Киара, - я хотела это видеть.
Гелари прихлебывала чай, сидя на подоконнике. Рейн и Виола в обнимку расположились на диване, а Аллукарт, оживленно жестикулируя, расхаживал по комнате, рассказывая, где пропадал. Как и все его похождения, рассказ напоминал авантюрно-приключенческий роман, противостояние двух орденов, добровольно ограничившие собственную силу боги, дикая гонка из одного конца Шинара… Здесь девушка, не удержавшись, хихикнула, ну вот, именем ее деда целый мир назван!
… новые друзья, новые враги, таинственный артефакт… все-таки он умеет влипать. - Ну а потом, когда ребята притащили чашу, я вернулся сюда, очень удачно, кстати, вернулся. - Это точно, - согласился Рейн, - высадился, где надо. - Знаете, - вздохнул Аллукарт, - надо бы найти координаты мира, съездить к ним в отпуск. Вы представляете, - глаза некроманта маниакально заблестели, - у них совершенно иная система работы с магическими потоками, просто прелесть, а еще… - Ну все, - рассмеялся Рейн, - Аллукарта понесло, он потерян для общества. - Вечно ты так, - вздохнул блондин, - да и ребят было бы неплохо навестить, убедиться, что у них все в порядке… плюс неплохо было бы… - А вот мне интересно, - протянул Рейн, - зная тебя, ни в жизнь не поверю, что ты ничего из Шинара не прихватил, расскажешь? Чутко уловив изменившиеся нотки в голосе друга, аллари поспешил перевести тему. Не смотря на весьма специфический род деятельности, Аллукарт наверняка переживал то, что, став марионеткой в чужой игре (пусть марионеткой практически неуправялемой), ему пришлось наворотить немало дел. - Разумеется притащил, - рассмеялся Аллукарт, - плащик прихватил теплый, кстати. Плюс жезл чаровницы. Знали бы вы, сколько нервов я убил, пока его выцарапал… Гелари смотрела на друга с легкой тревогой. Несмотря на балагуристое поведение молодого преподавателя, она прекрасно помнила его как серьезного не по годам мальчика. А так же помнила, что после некоторых своих похождений он запирался на несколько дней или недель и растормошить его было практически неразрешимой задачей. Впрочем, девушка надеялась, что теперь ему не дадут погрузиться в пучину хандры и самобичевания студенты, которые его обожали.
Фредерик почти не слушал приводимые Арией доводы против поездки на территорию вампиров хотя бы потому, что девушка явно повторялась. А все возможные аргументы он прослушал и принял к сведению