48
Herzog — Герцог Иоганн Яков, протестантский богослов (1805–1882), издатель обширного словаря «Realencyclopдdie fьr protestantische Teologie und Kirche» (1853–1868).
49
Письмо послано в фамильное имение семьи Гучковых Знаменское, где Н. К. Шпет с детьми в то время отдыхала.
50
Максимов — владелец дома на ул. Большая Царицынская, у которого Шпет снимал квартиру.
51
Немецкий погром в Москве произошел 28 мая 1915 года. Главноначальствующий над г. Москвой генерал-адъютант кн. Ф. Ф. Юсупов сообщил: «28 мая на улицах Москвы произошли печальные события. Начавшись под влиянием стремления удалить с заводов подданных враждебных нам государств, эти события мало-помалу вылились в самые безобразные формы. Собравшиеся толпы не только били стекла и громили магазины, владельцы коих носят иностранные фамилии, но и грабили находившиеся в магазинах товары. В этом постыдном деле принимали участие также женщины и подозрительного вида подростки» («Русские ведомости», 1915, 29 мая, стр. 3).
52
В письме Шпета фраза, данная здесь в скобках, представлена в виде подстрочной ссылки.
53
Немецкий погром в Москве (см. примеч. 22).
54
Еврейский погром в Киеве произошел 18–19 октября 1905 года, непосредственно после объявления Манифеста 17 октября 1905 года. В результате погрома были разрушены Городской дом на Крещатике, купеческие лавки в Гостином дворе на Подоле, разорены несколько больниц, жилые дома еврейского населения (см. «Известия Киевской городской Думы», 1905, № 10). Шпет вспоминал, что они с матерью укрывали евреев в погребе во время погрома.
55
Шпет Марцелина Иосифовна (ок. 1860–1932) — мать Шпета.
56
Мамонтов Михаил Анатольевич — книгоиздатель, художник, друг семьи Гучковых.
57
Речь идет о первой семье Шпета: жене (Марии Александровне Крестовоздвиженской) и детях (Норе и Маргарите).
58
Марина Шпет — дочь Шпета, в замужестве М. Г. Шторх, в семье ее называли Маринашей. Первый год ссылки Шпета в Енисейск и Томск Марина жила вместе с отцом.
59
В 30-е годы Шпет вошел в рабочую группу издательства «Academia» по подготовке комментированного издания переводов Шекспира, но вследствие ареста и ссылки ни одного перевода и комментария Шпета не было опубликовано. В семейном архиве Шпета сохранились отрывки подробного комментария к трагедиям Шекспира.
60
Коншина Елизавета Николаевна — друг Шпета, подруга Н. И. Игнатовой (см. ниже), в течение нескольких десятилетий сотрудник Рукописного отдела ГБЛ.
61
Игнатова Наталья Ильинична (1898–1956) — редактор, переводчик, сотрудник библиотеки ГАХН,