Смирнов Алексей Евгеньевич родился в 1946 году. Окончил Московский химико-технологический институт им. Менделеева. Прозаик, поэт, переводчик и продолжатель афористического жанра Козьмы Пруткова (см. “Новый мир”, 2001, № 9). 
  Чайки в лунном и алом 
  (Отрывок) 
  Между алым и лунным летают, меняяся, птицы: 
  То погаснут, как пепел; то вспыхнут у самой границы. 
  До и после порога 
  Два иных состоянья. Смирися, гордыня дневная; 
  Ярость гневная, кань, на прощанье крыла воздевая; 
  Меркни, зоркое око. 
  Между пепельным — лунным и медленно гаснущим — алым; 
  Между ветхим и юным; обыденным и небывалым 
  Вьются пленницы рока. 
  Моисей называл их нечистыми. Видимо, хищность 
  Их натур поборола врожденную их артистичность 
  В пониманье пророка. 
  Он прозрел их алчбу за свободною лентой полета, 
  За паденьем ко дну на манер корабельного лота. 
  Крохи жалкого прока 
  Их вскормили. Они б никогда не поверили в чудо. 
  Им нужны оправданья: “Не тонет, а движется судно, — 
  Хоть оно и морока, — 
  Потому, что ему... оттого, что под ним...” Но граница 
  Позади, и в разумностях вправе они усомниться. 
  Слишком ясности много. 
  Где из алого в лунное входит Идущий в хитоне, 
  Чудо в том, что вокруг, а не в том, что Идущий не тонет, 
  Ибо свыше подмога. 
  Чудо в сером сиянии; в чайках, качаемых ветром; 
  В накипающих волнах; в распущенных — перед рассветом —