Василий Аксенов. Американская кириллица. Проза и стихи. М., “Новое литературное обозрение”, 2004, 552 стр., 3000 экз.

“Удивительные иной раз происходят в жизни совпадения: как раз к окончанию моих „американских университетов”, то есть к завершению двадцатичетырехлетнего пребывания в американской академической среде <...> еще проще — к отставке, я получаю приглашение написать или, вернее, выстроить книгу об Америке”. Автор выстраивает ее так: от “Нон-стоп” (из книги “Круглые сутки нон-стоп”, когда молодой автор писал про манящий образ свободной, полнокровной жизни, впечатления для которого он в качестве советского писателя, отпущенного читать лекции за океаном, успел набрать за два месяца в США), затем — главы из книги “В поисках грустного беби” (“Яйцо”) с еще почти не отрефлектированной, но ощущаемой в тексте грустью от утраты “американской мечты”, которую начала заменять автору Америка реальная. Ну а далее — “сугубо американская книга, на этот раз не non-fiction, а самая что ни на есть „фыкшн””, разделы “Яйцо” (главы из книги “Желток яйца”), “Блюз” (“Озеро Бельведер”), “Парфенон”, три рассказа: “Из негатива”, “Иван”, “Корбахи”. Завершается том главами из книги “Кесарево свечение”, образующими текст под названием “Старый сочинитель и дикая индейка”.

Алексей Алехин. Записки бумажного змея. М., “Время”, 2005, 288 стр., 1000 экз.

Книга о путешествиях, точнее, о поэтическом проживании путешествий в стихах и в прозе, писавшаяся тридцать лет, — Таллин (еще тех времен, когда в его название никто не вписывал второе н ), Одесса, Хабаровск, Сахалин, Таджикистан, далее, как говорится, — везде, то есть Европа, Америка, Индия, Китай. Эссе из давшего название книге цикла публиковались в “Новом мире” в 1995 году (№ 2). Журнал намерен откликнуться на эту книгу.

Вуди Аллен. Риверсайд Драйв. Перевод с английского Олега Дормана. М., “Иностранка”, 2005, 173 стр., 5000 экз.

Три пьесы Вуди Аллена, написанные в “вудиалленовском” жанре комедийной трагедии: “Риверсайд Драйв”, “Олд-Сэйбрук”, “Централ-Парк Вест”.

Уильям Берроуз. Города Красной Ночи. Перевод с английского А. Аракелова. М., АСТ; “Компания Адаптек”; “Астрель”, 2005, 400 стр., 5000 экз.

Первый из трех составивших позднюю трилогию Берроуза романов, написанный в 1981 году.

Даниил Гранин. Жизнь не переделать… М., “Центрполиграф”, 2004, 464 стр., 10 000 экз.

Новую книгу известного писателя составили рассказы и повести о войне, собранные в разделе “Война вблизи и издали”, историческая и фантастическая проза в разделе “Непредсказуемое” и мемуарная — в разделе “Недавнее прошлое” (“Виктор Шкловский”, “Несравненный Ираклий”, “Александр Гитович” и др.).

Дмитрий Колымагин. Прогулки. Дмитрий Авалиани. Рисунки. М., “Виртуальная галерея”, 2004, 60 стр.

Книга, в которой на равных взаимодействуют стихи и графика.

Г. Лавкрафт. По ту сторону сна. Перевод с английского Валерии Бернацкой. Составление А. Лактионова. М., АСТ; “Люкс”, 2005, 448 стр., 5000 экз.

Собрание рассказов одного из основателей американской мистической “черной школы” 20 — 30-х годов ХХ века Говарда Филлипса Лавкрафта (1890 — 1937). Ранее выходили его книги: “Хребты Безумия” — М., “Азбука-классика”, 2004, 288 стр., 5000 экз. (повести “Зов Ктулху”, “Шепчущий во тьме” — обе в переводе Е. Любимовой, “Хребты безумия” — в переводе Валерии Бернацкой) и “Морок над Инсмутом” — М., “Азбука-классика”, 2004, 352 стр., 5000 экз. (вышедшая с предисловием Алексея Зверева книга представляла повести “Скиталец тьмы” в переводе Олега Алякринского, “Морок над Инсмутом” в переводе А. Спаль, “Жизнь Чарльза Декстера Варда” в переводе Людмилы Володарской; а также небольшое собрание стихотворений “Грибы с Юггота” в переводе О. Мичковского).

Малый шелковый путь. Новый альманах поэзии. Выпуск пятый. Ташкент, 2004, 134 стр.

Последний и, по-видимому, завершающий это издание выпуск альманаха “Ташкентской школы”. Школа эта “могла возникнуть только на стыке эпох, в момент крушения имперского мифа и зарождения новой, постколониальной истории Центральной Азии. В основе “школы” раздвоение сознания между там и здесь,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату