Гленн Миллер и его оркестр. Перевод с английского Ю. Верменич. СПб., “Скифия”, 2005, 360 стр., 2000 экз.
О жизни и творчестве знаменитого американского музыканта и композитора Гленна Миллера (1904 — 1944), а также о джазовой жизни тридцатых — сороковых годов. Текст сопровождается фотографиями и нотной записью более 30 произведений.
Николай Сергованцев. Мамин-Сибиряк. М., “Молодая гвардия”, 2005., 368 стр., 5000 экз.
В серии “Жизнь замечательных людей”; активно использованы дневники переводчика Фидлера, письма Т. Щепкиной-Куперник, воспоминания Е. П. Пешковой и Н. В. Остроумовой.
Анри Труайя. Гюстав Флобер. Перевод с французского Л. Сережкиной. М., “ЭКСМО”, 2005, 448 стр., 5100 экз.
Одно из самых популярных во Франции жизнеописаний Гюстава Флобера.
Дэвид П. Чэндлер. Брат номер один. Политическая биография Пол Пота. Перевод с английского Татьяны Давыдовой. М., “Ультра.Культура”, 2005, 432 стр., 3000 экз.
Книга вышла в издательской серии “Жизнь Zапрещенных Людей” (“ЖZЛ”) и представляет одну из самых зловещих фигур в истории ХХ века: тихого учителя, получившего образование в Париже, поклонника Руссо, возглавившего впоследствии демократическую Кампучию и организовавшего геноцид против собственного народа — время правления Пол Пота стоило Камбодже миллиона жизней его сограждан (при численности населения в семь миллионов).
Дмитрий Шеваров. Освещенные солнцем. Добрые лица ХХ века. Книга портретов. М., ОАО “Московские учебники и Картография”, 2004, 416 стр., 3000 экз.
Книга литературных портретов, писавшихся автором на протяжении нескольких лет для рубрики “Добрые лица ХХ века” газеты “Деловой понедельник”, а также для других изданий. Авторский подход: “Было бы странно объяснять: почему добрые, а не „умные”, „выдающиеся” или „замечательные”. Доброта — Божий дар, она светит первой”. Среди портретируемых — Шарль Азнавур, Виктор Астафьев, Иван Бунин, Юрий Казаков, Юрий Норштейн, Константин Паустовский, Виктор Татарский, Лидия Чарская, Эрнест Хемингуэй, Юрий Визбор.
.
Отдельно — о книгах издательства “Европа”, созданного в 2005 году “в целях политического просвещения, укрепления институтов гражданского общества и политической системы России как европейского государства. Задача издательства — возродить жанр актуальной политической книги на русском языке в самом обширном диапазоне от брошюры до монографии...” (из программных заявлений издательства); в “Библиографических листках” предыдущего номера журнала уже были представлены две первые книги “Европы” ( Киргизский переворот. Март — апрель 2005. Составитель Г. Павловский. М., “Европа”, 2005, 216 стр., 3000 экз.; Семиотика страха. Составители Нора Букс и Франсис Конт. М., “Русский институт”, “Европа”, 2005, 456 стр., 1000 экз.), здесь мы продолжаем представление книг нового издательства.
Антитеррор. Практикум для горожан. М., “Европа”, 2005, 108 стр., 3000 экз.
Практикум составлен по материалам сайта “Антитеррор.Ру”, содержит рекомендации специалистов российских и израильских служб безопасности о том, как вести себя в экстремальных обстоятельствах, а также справки о терроризме, хронику терактов в России и мире. Составлено очень тщательно, вплоть до — “если обнаружена бомба”, не надо ее “трясти, бросать, сгибать, открывать”; а также “не будьте любопытными. Если началась суматоха или активизация сотрудников спецслужб, идите в другую сторону”.
Елена Афанасьева. Государство или революция? М., “Европа”, 2005, 124 стр., 3000 экз.
“Публицистическая аналитика” журналиста, уверенного, что либерализм для России — зло. “Приходится признать — сейчас Россия к демократии не готова. Ни к „буржуазной демократии” собственников, потому что нет класса собственников. Ни тем более к общественной демократии, потому как нет ответственных граждан-избирателей, а спички детям — не игрушка. Пожар будет”. Автор склоняется к мысли, что реальный путь к демократии в России — путь через “вызревание буржуазной общественной формации внутри феодальной”.
Европа без России. Договор, учреждающий Конституцию для Европы, от 20 октября 2004 года. М., “Европа”, 2005, 250 стр., 3000 экз.
Издание, предлагающее читателю текст конституционного договора объединенной Европы, отвергнутого на референдумах во Франции и Голландии, текст, по убеждению издателей представляющий для нас интерес не только исторический — в данном случае мы имеем дело со своеобразным замером отношений западноевропейских государств к России: “Только одна европейская страна исключена наперед