последовательно открывает то одну, то другую. И всякий раз обнаруживается новая загадка” (“Известия”).
Анатолий Ветров. Звени, строка! М., “Художественная литература”, 2004, 390 стр., 3000 экз.
Книга избранных стихотворений и поэм за двадцать лет с предисловием Льва Аннинского (“Бабы фрицам хлеб давали — / Не как бывшему врагу. / Кошек кормят так в подвале, / Птиц так кормят на лету...”).
Патрик Зюскинд. Контрабас. Пьеса. Перевод с немецкого Н. С. Литвинец. СПб., “Азбука-классика”, 2006, 128 стр., 5000 экз.
Пьеса, написанная в 1980 году и сделавшая Зюскинда известным писателем. “Эта пьеса — блестящий монолог музыканта, отказавшегося от карьеры в оркестре из-за любви к своему инструменту, который всегда незаменим в оркестре, но не имеет сольных партий. Ненавязчиво, с помощью игры слов и отточенных формулировок нарисован социально-исторический тип разочарованного индивидуума в запрограммированном на успех обществе” (“Die Weltwoche”, Цюрих).
Римма Казакова. Мгновение, тебя благодарю. Стихи. М., “Эксмо”, 2006, 352 стр., 5000 экз.
Новая книга известной поэтессы.
Анатолий Ким. Арина. Роман-сказка для чтения вслух... М., “Октопус”, 2006, 224 стр., 5000 экз.
Книга для чтения вслух для маленьких детей и для взрослых.
Для детей — это чтение про маленькую девочку Арину, дочь танцовщицы и ученого-китаиста, живущую, однако, в деревне у бабушки, умеющую разговаривать с бабушкиным псом Полканом, котом Васькой, вороной, воробьями и смотрящую “жизнесны” про улетевшую куда-то в Италию маму. Мир вокруг девочки богат, прекрасен, а главное, добр. И когда им с бабушкой приходится переехать в пустующую городскую квартиру, чудеса вокруг продолжаются — на новогоднюю ночь прилетает из Италии мама, а полузабытый Ариной папа перед своим отъездом в Китай ведет дочку в цирк. Но жизнь бывает и грустной, и даже страшной, особенно когда пропадает Полкан, а бабушка, пропустившая по слабости стаканчик- другой, бродит по незнакомому ей городу, и девочке приходится разыскивать ее, ну а потом бабушка пропадает вовсе, и девочка остается одна. Но, как и полагается в сказке, все становится на свои места в финальной главе — бабушка и Полкан чудесным образом снова являются перед Ариной, а в большой и красивой машине приезжают папа с мамой.
Для взрослых же история маленькой девочки, растущей сиротой при живых родителях, — это чтение про дичающий вокруг нас мир, про душевную глухоту, про распад естественных связей человека с человеком. Повествование балансирует на опасной черте — еще чуть-чуть, и история Арины превратится в рождественскую сказку для взрослых. Но в романе нет сентиментальной приблизительности и надрывности — автор почти жесток, прописывая для взрослого читателя жизненную ситуацию девочки, и, в свою очередь, точность психологического рисунка делает художественно убедительным философское содержание этого повествования, обнаруживающего черты романа-притчи. Мир не безнадежен, если в нем может существовать такая потребность в любви, такая потребность брать и отдавать душевное тепло, какая живет в героине. Ребенок и мир в его восприятии возникают в романе как явление отчасти природное, то есть еще не оторвавшееся от природных норм, от реально (насколько реальна у Кима девочка Арина) существующей нормы человеческих отношений. И сказочный финал романа, в котором именно любовь девочки заново выстраивает жизнь вокруг нее, соединяя близких ей людей, — это не только ради “детского чтения”. Это указание автора на единственный способ преодоления омертвляющей мир душевной эрозии.
Анна Матвеева. Голев и Кастро. М., “АСТ”; “Люкс”, 2005, 416 стр., 3000 экз.
Собрание прозы молодого прозаика; название книге дала повесть о португальском гастарбайтере (первая публикация в журнале “Звезда”, 2002, № 11 < http://magazines.russ.ru/zvezda/2002/11/matv.html >). В книгу вошли также: “Остров Святой Елены”, рассказ, удостоенный международной премии “Lo Stellato”, которая присуждается в Италии за лучший иностранный рассказ года (“Новый мир”, 2001, № 3 <http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2001/3/matveeva.html >), “Сладкая отрава унижений” (“Урал”, 2002, № 8 < http://magazines.russ.ru/ural/2002/8/matv.html >), “Депрессия” (“Урал”, 2003, № 1 < http://magazines.russ.ru/ural/2003/1/matveev.html >), “Итальянское вино” (“Новый мир”, 2004, № 12 < http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2004/12/matv5.html >) и другие. А также в последнее время вышли книги: Анна Матвеева. Перевал Дятлова. Повесть. М., “АСТ”; “Транзиткнига”, 2005, 288 стр., 3000 экз. — художественно- документальное исследование обстоятельств так и не проясненной трагедии, происшедшей зимой 1959 года на перевале Дятлова, где была найдена группа студентов-лыжников, погибших странной и страшной смертью. Первая публикация повести — в журнале “Урал” (2000, № 4; 2001, № 1 < http://magazines.russ.ru/ural/2000/12/ural5.html >); Анна Матвеева. Небеса. М., АСТ; “Люкс”, 2004, 416 стр., 4000 экз. Роман, впервые опубликованный в журнале “Звезда” (2004, № 6 < http://magazines.russ.ru/zvezda/2004/6/mat2.html >), отдельные главы — в журнале “Урал” (2004, № 6 < 2004http://magazines.russ.ru/ural/2004/6/matveev2.html