Сергей Козлов. Звуки, краски и язык войны. Экзистенциальный духовный опыт руской поэзии ХХ века. — “НГ Ex libris”, 2006, № 15, 11 мая <http://exlibris.ng.ru>.
“Все звуковые эффекты, присущие двум мировым войнам и нашедшие яркое отражение в русской поэзии, можно условно разделить на звуки техногенного, антропогенного и природного характера”.
Юрий Колкер. Из песни злого не выкинешь. — “Крещатик”, 2006, № 2 <http://magazines.russ.ru/kreschatik>.
“Я пишу в Лондоне. Место это неудобное. Здесь один чудак написал о себе апологетическое сочинение, повлиявшее на судьбы России, у меня же на уме только стихи да грехи. Моя родина — не Россия, а русская просодия”. Автобиографический очерк. Среди персонажей — Глеб Семенов, Житинский, Кушнер и др.
Дмитрий Комм — Михаил Золотоносов. Идет перформанс. — “Искусство кино”, 2006, № 1.
“<…> возрождение старого доброго военно-патриотического кино, которое поторопились было списать в архив. В новой версии этот жанр не только призван пробуждать желание немедленно пойти и записаться куда-нибудь добровольцем, но и — что гораздо важнее — „редактировать” в массовом сознании некоторые неудобные события реальной жизни. Например, „72 метра” Владимира Хотиненко имеет явную задачу переписать трагедию „Курска”. Затем появляется „Личный номер”, повествующий о том, как чеченские и арабские террористы захватывают в Москве цирк (!), а героический майор ФСБ их в одиночку обезвреживает, причем ни один из заложников не погибает. Самое потрясающее: в титрах данного опуса значится, будто он снят по мотивам реальных событий. „Норд-Оста”, что ли? Это все равно как если бы в Голливуде сняли кино про 11 сентября со счастливым концом, где какой-нибудь Брюс Уиллис уничтожал бы всех террористов и сажал угнанные самолеты прямо на улицы Манхэттена” (Дмитрий Комм).
Эли Корман. В постановке Воланда. — “Топос”, 2006, 12 и 15 мая <http://www.topos.ru>.
Посвящается 40-летию первой публикации “Мастера и Маргариты”. “Московские главы „Мастера и Маргариты” вовсе не являются „скромными” или „вторичными”. Они представляют собой пародийно- глумливое (дьявольское!) прочтение Нового Завета и вообще христианской традиции. Воланд и его слуги для того и прибыли в Москву, чтобы осуществить постановку грандиозного спектакля-прочтения, который они долго и тщательно готовили. Для постановки спектакля — а не для свершения справедливости”.
См. также: С. Воложин, “Булгаков как повод поговорить о либеральных ценностях” — “Топос”, 2006, 10 мая <http://www.topos.ru>.
Илья Кормильцев. “В шатающемся мире”. Беседовали Андрей Смирнов и Андрей Фефелов. — “Завтра”, 2006, № 20, 17 мая.
“Если проводить параллели с грибами, то обычное издательство — это невидимая глазу ризома, которая находится под грибницей, а книги — грибы. Мы [издательство „Ультра.Культура”] пытались это взаимоотношение вывернуть шиворот-навыворот и до некоторой степени самим быть грибами”.
См. также беседу Ильи Кормильцева с Юрием Васильевым (“Большая политика”, 2006, № 5, май).
Артур Корсаков. Неразменный червонец. — “Книжное обозрение”, 2006, № 19.
“Герой книги — петербургский художник Альфред Рудольфович Эберлинг (1872 — 1951), „забытый классик”, человек с необычной судьбой. Ласкин, порыскав по архивам, восстановил некоторые эпизоды его жизни, включая совсем неизвестные. И написал книгу, по жанру напоминающую творения Эйдельмана и Лотмана, а по стилю — Ремизова и „серапионов”. Сейчас об Эберлинге мало кто помнит, за исключением профессионалов, а до революции это был известный портретист…” В связи с книгой — Александр Ласкин, “Гоголь-моголь” (М., “Новое литературное обозрение”, 2006).
Александр Крашенинников. Поэзия как пубертатный период. Уральский взгляд на культуру: лучше меньше, да лучше. — “Взгляд”, 2006, 18 мая <http://www.vz.ru>.
“Что-то стряслось в душах культуростроителей города [Екатеринбурга], и они в лице Союза писателей России организовали уникальное, нигде и никогда не случавшееся действо. Пять суток подряд в