Михаил Яснов. Золотые были. IV — 61.
НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ
Максим Амелин. Как объездить Мерани? Опыт нового перевода. VI — 128.
Чекко Анджольери (1260 — 1313). Сонеты. Перевод с итальянского и предисловие Геннадия Русакова. XII — 141.
Гийом Аполлинер. Скажи, ты слышала, что смертны наши души? Перевод с французского и предисловие Михаила Яснова. X —103.
Николоз Бараташвили. Мерани. Перевод с грузинского Максима Амелина. VI — 127.
Игорь Рымарук. Свет в камне. Перевод с украинского Натальи Бельченко. IV — 123.
Уоллес Стивенс. Объяснение луны. Стихи из книги “Фисгармония”. Перевод с английского и вступление Григория Кружкова. II — 118.
Уильям, потрясающий копьем. Перевод с английского и предисловие Виктора Куллэ. VIII — 125.
ДАЛЕКОЕ БЛИЗКОЕ
Петр Горелик, Никита Елисеев. Борис Слуцкий и Илья Эренбург. К 90-летию со дня рождения Бориса Слуцкого. VII — 128.
Александр Зорин. Блик судьбы. V — 132.
Павел Нерлер. Сталинская премия за 1934 год. Следственное дело Осипа Мандельштама. X — 142.
Наталия Румянцева. Возможно, было так. Версия смерти Владимира Маяковского. VIII — 151.
ИЗ НАСЛЕДИЯ
Два неизвестных письма В. В. Розанова. Публикация, предисловие, подготовка текста и комментарии Георгия Давыдова. VIII — 147.
“...Если бы вдруг позвонил Евгений Онегин или Тарас Бульба”. Переписка сэра Исайи Берлина с Лидией Чуковской. Подготовка текста, вступление и примечания Елены Чуковской. XII — 148.
“За духовную сущность России у меня нет страха”. Письма Максимилиана Волошина к Маргарите Сабашниковой 1917 — 1923 годов. Из фондов Дома- музея М. А. Волошина. Публикация, подготовка текста и комментарии И. В. Левичева. VIII — 130.
Неизданная книга стихов Петра Потемкина “Париж”. Публикация, подготовка текста, вступительная заметка и примечания Норы Букс и Игоря Лощилова. IX — 130.
“Это было горячо и талантливо”. Письма С. П. Боброва к А. П. Квятковскому. Публикация Ярослава Квятковского, подготовка текста, предисловие и комментарии Данилы Давыдова. VIII — 147.
ОЧЕРКИ НАШИХ ДНЕЙ
Борис Екимов. Прощание с хутором. XI — 128.