Занимается и сейчас
Вот по этой самой профессии – и вещь её. Подобная ясная, утешительная проза нынче – не частое явление. А уж тем более в плотной связке с тщательным описанием нравов в современном медучреждении – с коррупцией и остальными прелестями больничной жизни. Интересно, что сказал бы покойный Михаил Чулаки об этой хорошо прописанной истории, прочти он ее… Конечно, из ничего ничего не бывает: в 1970-е Татьяна Александровна окончила факультет кинодраматургии ВГИКа, работала редактором на Хабаровском телевидении.
В том же номере – грустное эссе Анатолия Филатова о покойном советском поэте Джиме Паттерсоне, который в своем младенчестве сыграл крохотного негритенка в Александровском фильме “Цирк”. Любовь Орлову Паттерсон всегда называл своей второй мамой. В 1960 – 1980-е годы Джеймс Ллойдович объездил с авторскими вечерами весь Союз: из-за фильма и необычной судьбы его везде принимали на ура. Три или четыре года назад он то ли умер, то ли погиб в Штатах, куда уехал после осенних событий 1993 года, поддавшись уговорам матери – художницы Веры Араловой… Странно, мы были с ним немного знакомы. Помню, мне нравились его стихи о Москве. Он вообще был – по духу – очень московский дядька. На улице на него, конечно, оглядывались.
Протоиерей Аркадий Шатов, председатель Комиссии по церковной социальной деятельности при Епархиальном совете г. Москвы. Может ли Церковь взять на себя “медицину для бедных”? – “Нескучный сад”, 2010, № 3 <http://www.nsad.ru>.
“Одним из примеров сотрудничества Церкви и государства может быть московская больница святителя Алексия, митрополита Московского (Москва), в 1992 году переданная государством Церкви. Сегодня она управляется Церковью, а финансируется государством, по примеру, кстати, многих западных стран, где социальные программы церковных организаций финансируются государством. Недавно главврач одного московского хосписа рассказывал мне, что материально они ни в чем не нуждаются, у них медсестры получают 60 тысяч рублей и на своих машинах на работу приезжают. Но они каждый день сталкиваются со смертью, и им нужна помощь в том, чем в духовном отношении помочь больному, что сказать ему, его родственникам! Им нужно, чтобы кто-то объяснил им про смерть! Поговорил с врачами. Потому что врачу, у которого умирает пациент, также необходима поддержка, даже если он не всегда это осознает”.
Валентина Шпрыгова. “Словно кусочек чистого льда”. – “Дальний Восток”, Хабаровск, 2010, № 2 (март – апрель).
Об основоположнике чукотской литературы Юрии Рытхэу, ушедшем из жизни два года тому. Прошлым летом его могилу на Комаровском кладбище мне показал А. И. Рубашкин: огромный, гранитный моржовый клык – очень точное, если можно так сказать, надгробие. А здесь вспоминают знаменитую автобиографическую трилогию Рытхэу, и особенно ее третью часть – роман “Ленинградский рассвет”. Вот из памятной кинематографической цитаты: ошеломленный писатель Ринтын идет сквозь питерский ливень, пряча под полой свежеизданную книгу. “Впереди, из-за частой сетки дождя, возникли бесстрастные каменные лица сфинксов. Ринтын оглянулся – на всей мокрой набережной от Дворцового моста до моста Лейтенанта Шмидта никого не было. Тогда он близко подошел к каменным изваяниям и крикнул, выхватив из-под мокрого плаща книгу:
– Земляки! Глядите – у меня вышла книга!
Сфинксы так же невозмутимо смотрели друг на друга. Только у одного из них, у того, который был обращен к университету, в каменной глубине лица таился смех. Надо было быть очень счастливым и нести в сердце очень большую радость, чтобы увидеть в каменном лице сфинкса улыбку”.
Дмитрий Тюттерин. Тайные знаки детской жизни. – “Нескучный сад”, 2010, № 3.
Это, пожалуй, лучший из всех прочитанных мною когда-либо текстов о детях доподросткового возраста и общении с ними. Статья вывешена также на сайте “Детский сад
Илья Фаликов . Прозапростихи. Три этюда. – “Дружба народов”, 2010, № 3.
“Когда-то Белинский скрупулезно и резонно просчитал языковые неправильности и оплошки Боратынского. Пафос критика – таков: поэт замечательный, но уже-де вчерашний день. Боратынский выглядит прямым Блоком, которому из зала кричали: ты – мертвец. Блок охотно соглашался. У Мандельштама можно обнаружить невиданное словцо (1)полусонок(2), что означает родительный падеж от существительного (1)полусны(2). Или: (1)Я рожден в ночь с второго на третье / Января в девяносто одном…(2) Разумеется, надо говорить (1)в девяносто первом(2). В общем, пища для обличителей (1) русскоязычности(2) имеет место.
Вернемся к голове. В 1944-м при перезахоронении Блока перенесли со Смоленского кладбища на Литераторские мостки – лишь череп поэта. Его нес молодой ученый, пальцем выковыривая из глазниц