здесь хорошо, как же здесь хорошо, как же здесь хорошо.
Дом-Утюг, пересечение с 23-й улицей, русский книжный магазин “21”.
Помещение — нечто среднее между большой комнатой и маленьким залом. Хозяйка представляется — Ира. Очень приятно. Здесь, похоже, так принято — Аня, Ира.
Приходит Леонид, приходит Игорь, приходит Елена, приходит Алла. Знакомство с Леонидом, Игорем, Еленой, Аллой. Приходит еще кто-то.
В общей сложности — человек десять.
Человек десять рассаживаются на специально расставленные по такому случаю стулья.
Леонид произносит краткую вступительную речь. Этот автор уже довольно-таки известен в Москве, и вот он приехал в Нью-Йорк и сейчас прочитает нам свои произведения.
Чтение произведений. Внимательное слушание чтения произведений. Полтора часа чтения и внимательного слушания.
Вопросов как таковых нет.
Спасибо, что пришли, вам спасибо, спасибо, очень понравилось, очень интересно, спасибо, всего доброго, до свидания.
Леонид и Игорь предлагают посидеть в каком-то баре неподалеку. Принятие предложения.
По Бродвею вниз, потом направо, в сторону Washington Square, бар.
Напитки, закуски, выпивание напитков, закусывание напитков закусками, обсуждение с Леонидом и Игорем вопросов литературы и жизни вообще.
Приход Александра, которому предварительно позвонил Леонид. Ну, как прочитал, спрашивает Александр. Да ничего вроде. Продолжение обсуждения вопросов литературы и жизни, теперь уже не только с Леонидом и Игорем, но и с Александром.
Леонид рассказывает, что на старой заброшенной железнодорожной эстакаде вдоль 10-й авеню, примерно от 30-й улицы вниз, сделали прогулочную зону, облагородили это заброшенное место, расставили скамеечки и теперь там можно гулять, обозревая Нью-Йорк с высоты примерно третьего этажа. Называется High Line Elevated Park.
Надо будет обязательно посетить это место.
Прекращение выпивания напитков и закусывания их закусками, а также обсуждения вопросов жизни и литературы в связи с наступлением позднего времени. Александру и Игорю надо в Бруклин, Леониду — на Рузвельт-Айленд. Ну пока, счастливо, рад был познакомиться, взаимно, созвонимся, созвонимся, пока.
Станция “Washington Square” оранжевой линии, поезд B, доезжание до станции “96-я улица”, вверх по характерным высоким ступенькам чугунной лестницы, по Вест 96-й улице до Бродвея, еще работают некоторые маленькие магазинчики, по Бродвею один квартал вниз, Вест 95-я улица, 316, 6-й этаж, сингл- рум.
Горизонтальное положение, чтение подаренной Павлом книги его собственного сочинения, засыпание, просыпание, выключение света, сон.
15 сентября
Позднее пробуждение, вялость. Сонливость.
Однако надо вставать и идти в “Хумус-плейс”, чтобы съесть тарелку вкусного хумуса и лепешку и выпить минеральной воды, а также припасть к информационным потокам, струящимся по всемирной компьютерной сети Интернет, и таким образом не отстать от жизни.
Вест 95-я улица, Бродвей, “Хумус-плейс”, хумус, лепешка, минералка, вай-фай, Интернет, проверка почты, журчание информационных потоков.
Возвращение в мрачновато-убогий сингл-рум.