говорят: трать! Я не был так умен, чтоб читать вам мораль и лекции о бережливости, и не был так глуп, чтоб отказаться от денег. Я стал хлестать направо и налево, да и дохлестался. Стал мотать, обманывать, одним словом вел себя достойно моей роли и не жалел вас, потому что ведь вы и не заслуживали сожаленья.
Сарытова. О, если б я поняла вас, всю вашу низкую, неблагородную душу!
Баркалов. Что нам с вами о благородстве говорить? При чем оно тут? Не к лицу мне говорить об чувстве, но теперь я чувствую, что говорю, глубоко чувствую. Если б вы действительно любили, вы бы не допустили меня пасть так низко. Если мне придется за свои дела ответ держать и каяться, горьким словом помяну я вас, Серафима Давыдовна! Какое тут благородство, какая любовь? Эти слова нейдут к нам, это не любовь… Это — блажь.
Сарытова. Это выше сил! Бессовестный! Идите, и пусть проклятье мое преследует вас всю жизнь.
Баркалов. Проклинайте! А я так, напротив, желаю вам всего хорошего. Затем вам поклон, а сам вон!
Сарытова. Какая жизнь, какая жизнь! В душе только тоска и горе! Больше нет ничего и вперед не видать, не видать ничего! Да еще трепещи, что у тебя все отнимут и не будешь знать, где голову приклонить. Лучше уж смерть! Я убита, я совсем убита… и что это такое… как я ослабела. У меня нет сил дойти до дому, подняться на лестницу…
Сарытова
Марья. Никак нет-с. Степану Григорьевичу лошадей закладывают; коренная не стоит смирно, вот колокольчик и побрякивает, да и бондыревские лошади запряжены стоят, того гляди, подавать велят.
Сарытова. Разве уезжают?
Марья. Уезжают и с барышнями; уж давно собрались, только Настасья Давыдовна еще гуляют в роще, да уж и они домой идут, их с крыльца видно за ригой.
Сарытова. Значит, я одна… Проводи меня хоть проститься.
Марья. Да вот Прасковья Антоновна сюда идут.
Бондырева. Ну, прощайте! Спасибо за щи, за кашу, за ласку вашу!
Сарытова. Все! Все вдруг меня покидают!
Бондырева. Что ж нам дожидаться, пока ты прогонишь?
Сарытова. Нет, ты прости, пощади меня! Помни, мы с тобой ровесницы и подруги, ты здесь жила у отца моего… мы с тобой вместе росли, вместе играли в этом саду. Протяни мне руку!
Бондырева. Гм… Да! Ну, что ж, известное дело. Крест на шее есть у меня. Что же тебе?
Сарытова. Спаси меня!
Бондырева. Да… «спаси»! Что ж… конечно, совсем-то погибнуть не дадим, ты не чужая.
Сарытова. Помири меня с сестрами.
Бондырева. Да что тут мирить-то? Что они такое? Девчонки! Приласкай — вот и все!
Бондырева. Ну, вот тебе и Ольга!
Сарытова. Я не знаю, как и начать!
Бондырева. Начнем. Что тут Мудреного! Оля, вот твоя сестра и мать крестная думает, что она была виновата пред вами. Она об этом сокрушается, хочет помириться с вами.
Сарытова. Оля, мне нет оправданья, я знаю; но я прошу тебя, прошу…
Бондырева. Будет толковать-то да старую дрянь ворошить. Мир, так мир!
Оля
Бондырева. Ну, беги сюда, целуй сестру!
Настя
Бондырева. Ах, батюшки мои! Чего только этой егозе в голову не придет!
Ольга. Настя, что с тобой, в уме ли ты?
Бондырев. Вот одолжила! Ах ты, куцая!
Настя. Вот мой жених!
Бондырева
Ольга. Ах, Настя, Настя!
Настя
Бондырева. Нет, тебя нужно запереть.
Настя. И мама будет меня слушаться?
Сарытова. Буду, буду!
Настя
Гурьевна. Что ж вы нами очень брезгуете? Он по хозяйственной части даже очень хорошо понимает.
Бондырева
Настя
Митрофан. Я говорил, что нам с тобой журавлей в небе не поймать. Пойдем, будем ловить синиц!
Бондырева. Все в сборе, только управляющего недостает!
Сарытова. Ах, прошу вас, не напоминайте мне!
Бондырев. Да не того, другого.
Бондырева. У Олиньки жених есть, он не нынче завтра приедет. Вот уж это будет законный, настоящий управляющий!
Настя. Оля, Оля, как я рада!
Бондырева. А теперь на мировой, на радостях, шампанского выпьем; не все же он, окаянный, вино-то вылакал!
Бондырев. Важно! Ну, уж я теперь и кондрашки не побоюсь, выпью!