поймешь, от чего ты придешь в ярость...
– Поздно спохватился! Я уже в ярости! – рявкнула Элли. – Умник нашелся. Знаю я эту твою теорию. «Период полового созревания» – на этом термине вы споткнулись, мистер? Так вот, к вашему сведению, этот рубеж я перешагнула давным-давно! И как это ускользнуло от вашего внимания, ума не приложу.
– Не ускользнуло, будь покойна. Черт побери, Элли, я же хочу извиниться. До сих пор я не принимал твои истории всерьез. Думал, ты купилась на какие-нибудь детские фокусы. Но если тебе являлось что-то хоть капельку похожее на наш ночной призрак...
– Пожалуй, это явление было особенным, – задумчиво отозвалась Элли. – Мне и раньше было страшно... более или менее. Но уж никак не до обморока... Ох, Дональд... Господи, должно же быть какое-то логичное объяснение всему этому кошмару. И появлению бабушки Марджори в том числе. Думай! Напряги мозги!
– Гм... Признаться, одна мысль мелькнула у меня еще ночью, при виде разгрома в библиотеке. Правда, тогда я ее не уловил... Библиотека... Что тебе приходит в голову, когда ты слышишь это слово?
– Книги, – не задумываясь ответила Элли. – Журналы. Полки...
– Книги! Мы решили, что книги разлетелись по всей комнате во время драки между Тедом и грабителем. Но ты вспомни, какие там глубокие стеллажи. А что, если неизвестный взломщик рыскал по полкам и в спешке все швырял на пол?
Элли не понимала, к чему он клонит. В ее немигающем взгляде не отразилось ни единой мысли.
– Да пошевели извилиной! Где та книга, которую ты привезла в подарок Кейт? Надеюсь, не в библиотеке? Если ты отнесла ее туда...
– Не кричи, она в кабинете. Но при чем тут...
– А что появилось в доме за последнее время? Только эта книга. Не считая, разумеется, вас, мисс Очарование. Пойдем-ка взглянем на это приобретение.
На поиски ушло минут десять, но в конце концов Элли обнаружила древний томик под грудой незаконченных вышивок. Дональд хищно вырвал книгу из ее рук.
– По-моему, ты спятил, – сообщила ему Элли. – Что такого может быть в этой книге? Из-за чего весь сыр-бор, спрашивается? Это даже не единственный экземпляр. Мы видели такую же у мисс Мэри.
Лихорадочно листая страницы, Дональд упал в кресло, занятое одним из котов. В последнюю секунду сиамец успел-таки улизнуть, однако бесцеремонность гостя возмутила его до глубины души. Острые когти вонзились в лодыжку Дональда, тот подскочил в кресле, дернул ногой, но от книги так и не оторвался.
– На первый взгляд ничего особенного. Книга как книга, – бормотал он себе под нос. – До ужаса нудная, правда... неужто придется проштудировать ее от начала до конца? Слушай-ка! Давай ее разорвем, и я дам тебе вторую полови...
– Не смей! – взвизгнула Элли. – Это же подарок! Тетя Кейт еще даже не видела!
Дональд в запале уже вцепился в книгу обеими руками. Негодующий возглас Элли остановил акт вандализма, но первый рывок сделал свое дело. Раздался треск; Дональд с любопытством поднес книгу к глазам.
– Порвал! Обложка не выдержала! Черт возьми, Дональд... я же тебе...
Элли вдруг умолкла, глядя на изумленное лицо Дональда.
– Обложка цела... – пробормотал тот. – Только немножко отклеилась... Здесь что-то есть. Засунуто между кожей переплета и внутренним листом. Как думаешь, в этом бедламе найдется нож для бумаги?
– Найти-то найдется. Вот только где...
Совместными усилиями нож был обнаружен. Правда, не для бумаги, а перочинный ножик, которым Кейт чинила карандаши. Затаив дыхание, Элли следила, как Дональд осторожно поддевает край обложки.
Приклеенный к внутренней стороне лист, довольно плотный, с золотым узором на зеленом фоне, легко отошел от кожаного переплета, и Дональд вытащил то, что было спрятано под ним.
Всего лишь сложенный вчетверо листок какой-то плотной и мягкой бумаги... или материи? На первый взгляд он напоминал страницу из древней рукописи. Начальные буквы были разукрашены витиеватыми золотыми и зелеными завитушками. Внизу тоже было что-то написано, но чернила почти полностью выцвели.
– Первая буква – Р! – жарко выдохнула Элли, склонившись над плечом Дональда.
– Вторая – А, – кивнул Дональд и продолжил, поучительски отбивая пальцем такт: – Буковка Т, буковка Е, буковка R, вместе будет...
– Да ну тебя! – возмутилась Элли. – Не паясничай!
– Это латынь, Элли.
– Ты знаешь латынь?
– А как бы я выписывал рецепты, не поддающиеся расшифровке? Помолчи минутку, будь любезна, дай подумать. Pater noster... qui erat in caelis...
– 'Отче наш'! – не выдержала Элли. – Не такой уж я профан в латыни. Это молитва, Дональд!
– Думаю, ты права... Похоже на страницу из средневековой рукописи.
Они молча уставились друг на друга.
– Спрашивается – почему она спрятана в книге? – первым опомнился Дональд.
– Может, это очень ценная рукопись?
– Откуда мне знать, черт возьми. Все может быть. Только вот какая штука... на распродажах я видел нечто подобное по... баксов по пять-десять, не больше. Будь это, скажем, какая-нибудь неизвестная пьеса Аристофана или давно пропавший труд Платона...
– А латынь при чем? – ехидно поинтересовалась Элли. – Эти двое, насколько мне известно, писали по-гречески.
Дональд расхохотался.
– Твоя взяла. А если я скажу, что множество греческих манускриптов дошли до нас только в латинском варианте? Поверишь?
– Пожалуй, поверю. Это правда?
– Понятия не имею!
– В том-то все и дело. С нашими познаниями мы можем только гадать. Необходим специалист.
– Итак, ты тоже считаешь, что мы нашли ключ к разгадке? И что наши таинственные призраки как-то связаны с этим церковным атрибутом? – Дональд помахал листком перед носом у Элли.
– Ума не приложу. «Отче наш» – и призраки? Какая между ними может быть связь? Если уж на то пошло, молитва должна бы оберегать от злых духов, а не вызывать их!
– Верно, – сник Дональд. – И все равно странно, Элли. Зачем кому-то понадобилось прятать молитву в книге? События последних дней – тоже страннее некуда. Это уже две странности. Между ними обязательно должна быть связь.
– Может, наведаемся завтра в университет и расспросим какого-нибудь специалиста по средневековью?
– Отличная мысль. В любом случае у нас есть кое-что интересное для папули. Думаю, он скоро приедет. Чем собираешься нас угощать?
Когда приехал доктор Голд, подготовка к ужину шла полным ходом. Дональд не мог оторваться от плиты: обещанный им «грандиозный соус» никак не желал загустевать. Встречать гостя отправилась Элли. При виде посеревшего, измученного лица доктора она в ужасе всплеснула руками:
– Тед! С ним что-то...
– Нет-нет. – Доктор с трудом улыбнулся. – Профессиональная этика запрещает обнадеживать раньше времени, но тебе скажу, детка, – ему лучше. А у меня просто выдался очень тяжелый день.
– Да уж... Духота и так все силы отбирает. – Прежде чем закрыть дверь, Элли посмотрела на небо. Тучи сгустились. Вспышка молнии на миг осветила нависшую почти над самым домом угольно-черную массу. – Хоть бы дождь пошел.
– Дышать нечем. Ни ветерка. – Доктор промокнул лоб. – А где Дональд?
– Он у нас за повара. Пойдемте в гостиную, там кресла удобнее. Снимайте обувь, располагайтесь... Я принесу чего-нибудь выпить.
– Превосходно. – Доктор с блаженным вздохом упал в кресло.