1 И молилась Анна и говорила: возрадовалось сердце мое в Господе; вознесся рог мой в Боге моем; широко разверзлись уста мои на врагов моих, ибо я радуюсь о спасении Твоем. | 46 И сказала Мария: величит душа Моя Господа, |
2 Нет | 47 и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, |
3 Не умножайте речей надменных; дерзкие слова да не исходят из уст ваших; ибо Господь есть Бог ведения, и дела у Него взвешены. | 48 что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды; |
4 Лук сильных преломляется, а немощные препоясываются силою; | 49 что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его; |
5 сытые работают из хлеба, а голодные отдыхают; даже бесплодная рождает семь раз, а многочадная изнемогает. | 50 и милость Его в роды родов к боящимся Его; |
6 Господь умерщвляет и оживляет, низводит в преисподнюю и возводит; | 51 явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их; |
7 Господь делает нищим и обогащает, унижает и возвышает. | 52 низложил сильных с престолов, и вознес смиренных; |
8 Из праха подъемлет Он бедного, из брения возвышает нищего... | 53 алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем; |
54 воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость, | |
55 как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века. | |
? Другой, не менее ветхозаветный пример — песнь Захарии (Лк. 1, 68-79). Начало:
68 Благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему, 69 и воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего, 70 как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих, 71 что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас...
Косвенно показательно здесь одно обстоятельство из области православной литургики. Как известно,
В праздники Богородицы на Литургии: Вели1читъ душа2 моz2 гдcа, и3 возра1довасz дх7ъ мо1й w3 бз7э сп7сэ мое1мъ.
В праздник Рождества Иоанна Предтечи на Утрене: И# ты2 o3троча2 прbро1къ вы1шнzгw нарече1шисz.
Характерной чертой пролога, также приобщающей его к ветхозаветной традиции, является «повышенная концентрация» в нем гимнографических текстов, уже упомянутых выше: песни священника Захарии, Пресвятой Богородицы, праведного Симеона и ангельское славословие. Их ветхозаветность станет еще более очевидна, если мы обратим внимание на то, что в них нет ничего
? Сретение — событие, безусловно, Нового Завета, но выдержано в самом что ни на есть ветхозаветном духе. Можно сказать, что это апофеоз Ветхого Завета, его завершающая высшая точка: ведь Закону подчинился Сам Бог-Законодатель. Торжество Богом данного Закона — таков лейтмотив и православного богослужения праздника Сретения. «Закон» — одно из самых частых слов сретенской гимнографии. Например, в стихире на литии:
Ве1тхiй де1нми, и4же зако1нъ дре1вле въ сiна1и да1въ мwmсе1ю, дне1сь мLнец ви1дитсz, и3 по зако1ну, я4ко зако1на творе1цъ, зако1нъ и3сполнz1z, во хра1мъ прино1ситсz, и3 ста1рцу дае1тсz.
Перевод: Ветхий Днями (т. е. Вечный Господь), в древности давший Закон Моисею на Синае, ныне видится нами в образе Младенца, и будучи Творцом Закона и Сам Закон исполняя, по Закону в храм приносится и старцу дается.
Литературная композиция пролога Лк. — еще одно яркое свидетельство писательского таланта св. Луки. Здесь искусно переплетаются две линии: Иоанна Крестителя и Иисуса Христа. Два благовещения — два рождества, а в середине два благодарственных гимна. Все это чередуется с изумительной продуманностью и симметрией. Кульминация и завершение всей композиции связана с храмом:
Иоанн Креститель | Иисус Христос |
1. БЛАГОВЕЩЕНИЕ Гавриила Захарии |