когато ще могат с един удар да унищожават цели градове.
Мисля си и за онази Исландия, и за младите мъже от Съединените щати, дошли при нас да ни помогнат да се защитим през годината, в която е надвиснал краят на света. Може би някои от тях ще видят надгробната могила, докато се разхождат из пустошта, и ще се зачудят кой ли древен войн лежи погребан в нея. А може би дори ще съжалят, че не са живели в онези стари времена, когато хората са били свободни…
Информация за текста
© 1956 Пол Андерсън
© Никола Станчев, превод от английски
Poul William Anderson
The Man Who Came Early, 1956
Сканиране, разпознаване и редакция: Венцислав
Публикация: Сборник „Светове“, издателство „Офир“, 1995 г.
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/2817]
Последна редакция: 2007-04-26 10:20:55
1
Дърво, напоено с катран и сяра; общо название на експлозивните вещества с военно предназначение, озползвани през Средновековието.
2
Исландско поверие, подобно на християнското, за „края на света“, който се очаквал в 1000-та година
3
Според вярванията на северните народи Один е най-старшият между боговете. Тор е един от синовете му — бог — гръмовержец, въоръжен с каменен топор; покровител на замеделието. Б. пр.
4
Military Police — „Военна полиция“. Б. пр.
5
Свиреп воин, който изпада в неистово състояние по време на бой. Древните скандинавци вярвали в неуязвимостта на берсеркерите. Б. пр.
6
Скандинавски викинг, достигнал през 10-ти век бреговете на Северна Америка. В откритата от него земя растели диви лозя и затова я назовал Винланд. Б. пр.
7
Норвежки викинг, който се отправил в 985 г. към остров Гренландия, но ветровете и теченията го завлекли до гористите брегове на североамериканския материк. Б. пр.
8
Откривател и изследовател на Гренландия, който през 9-ти век се заселва в Исландия заедно с баща си. Б. пр.
9
Сбирки в стара Исландия, на които се обсъждали проблемите в границите на определен окръг, за разлика от Алтинга, събранието на най-мъдрите в страната. Б. пр.
10
Капище — езически храм с идоли. Б. пр.
11
Независим от краля феодал. Оттук произлиза и английската дума „еарл“ — граф. Б. пр.
12
Един от предците на моята майка, бродяга… (развален английски). Б. пр.
13
Служител, пазач. Б. пр.
14
Холмганг (исл.) — двубой, единоборство. Б. пр.