Существует некоторая связь между предложенной мной структурой и планом в предисловии к всестороннему обзору данной темы Моше Вайнфельда (Moshe Weinfeld): «Справедливость и праведность встречается в божественной сфере в следующих случаях:
а) когда Бог сотворил мир и учредил справедливость во вселенной;
б) когда Бог раскрыл Себя Израилю и дал им справедливость (Закон) у Синая;
в) когда Бог раскроет Себя в будущем, чтобы судить народы «справедливо и праведно». (Weinfeld,
213
Другие примеры гендиадиса в русском языке: «закон и порядок», «мир и безопасность». В гендиадисе каждое слово имеет собственное отдельное значение, но сведенные вместе в употребляемой фразе они выражают единую мысль или группу обстоятельств.
214
Если и существует большое отличие, то, вероятно,
В целом,
Смотри также наблюдение Дж. H. Шофильда (Schofield, ''Righteousness' in the Old Testament', p. 115):
215
Здесь слово, по всей видимости, имеет двусмысленность: в метафоре овцу необходимо вести по пути, который на самом деле является путем («надлежащие пути»), или путем, который приведет к безопасности и доброй пажити («правильные пути»); в человеческом применении «пути праведности», вероятно, имеют больше этических оттенков, чем обычно считалось.
216
Reimer,
217
Gossai,
218
О слове
219
Mott,
220
См. John Goldingay, 'Justice and Salvation'.
221
Стивен Мотт (Stephen Mott) противопоставляет этот стих идее о том, что любовь и справедливость — это отдельные нравственные сферы. «Только не в Ветхом Завете, — говорит он. — Не всякое благоволение является справедливостью, однако любовь, которая откликается на неудовлетворенные основные материальные потребности, справедливо взывает к справедливости. Такой любящий, благосклонный тип справедливости не является неверным в отношении библейской справедливости. Это значение справедливости распределения в Писании» (Mott,
222
В Синодальном переводе слово