- Дети опять балуются с этой дырявой летающей тарелкой? – поинтересовался он.
- Да, - она кивнула, - Это черт знает что! Хаген, вроде, взрослый парень, мог бы и соображать, что Люси рано играть в такие игры.
- Видимо, у него есть основания считать, что это безопасно, - заметил Микеле.
- Если у него есть основания, то пускай он сначала докажет мне, а потом уже сажает девочку за штурвал. Если я сделаю на этой хреновине полдюжины круговых облетов Алофи и не замечу ничего подозрительного... Вообще ничего!... Тогда ладно.
Микеле ласково погладил ее по животу.
- Милая, тебе не кажется, что в твоем положении…
- Какое еще положение? Тринадцать недель! У меня даже фигура не изменилась... Ну, разве что, чуть-чуть. И я же не собираюсь устраивать пилотаж. Кстати я читала info по данной конфигурации. Это «GeoBat», ее придумал Джек Джонс, авиаинженер-янки, в конце прошлого века. Она использовалась, как учебная в лаборатории ВМФ США, в секторе палубной авиации. Хаген аккуратно воспроизвел эту модель по украденной документации, и провел все рекомендуемые наземные и ходовые беспилотные тесты.
- Тогда, - мягко сказал Микеле, - я не понимаю, какие еще доказательства он должен представить. Я имею в виду, твою первую филиппику…
- Микки! Ну, как ты не понимаешь? Одно дело – теория, и совсем другое - практика пилотируемого полета учебной машины для первичной подготовки курсантов! Если губко-бальсовый вариант «GeoBat» будет предлагаться нами для локальной школы пилотов-любителей Увеа-и-Футуна, то первое, что у меня спросит завхоз, это проводила ли я лично тестирование в полете!
- Для локальной школы пилотов? – переспросил он, - Ты хочешь сказать, что…?
Чубби утвердительно кивнула и пояснила.
- Я теперь фермерша, ты помнишь? Мне полагается участвовать в агротехническом бизнесе. Я была бы идиоткой, если бы не использовала контакты в учебных центрах, правда? И я была бы еще большей идиоткой, если бы не сообразила, что диск-крыло с эксцентричным вырезом проще и дешевле вырастить, чем сделать из заготовки.
- Так-так… - произнес он, - …А если я предположу, что именно ты подбросила Люси ворованную документацию этого «GeoBat», то…
- То ты ошибешься, - перебила его Чубби, - Ребенку необходимо учиться, поэтому я просто сделала так, чтобы наша девочка смогла найти эти файлы, проявив хитрость, находчивость и инициативность.
- Уфф! – Микеле вытер пот со лба, - У меня просто камень свалился с души. Я было собрался испугаться, что девочка уже стала промышленным шпионом - профи.
- До шпиона - профи, - сказала экс-майор INDEMI, - ей еще расти года четыре.
Микеле почесал пузо и глянул в сторону моря, где в миле от берега на малой высоте описывал круги пятиметровый лимонный диск с пропеллером в фигурном вырезе.
- Чубби, любимая, а ты уверена, что этот шпионский стиль не создаст ей проблем в личной жизни? Существует мнение, что психологические особенности именно этой профессии негативно повлияют на взаимоотношения с…
- Чему ты веришь, милый? – перебила она, - Мнению дилетантов, или собственному двадцатилетнему опыту? Где твой научный скептицизм в оценке мнений?
- Мой научный скептицизм? – переспросил он, - Скорее всего, в кабинете, в верхнем ящике стола. Если он тебе сейчас нужен, я могу съездить и привезти.
- Не надо, - Чубби снова чмокнула его в нос, - лучше помоги мне сделать что-нибудь вроде обеда. Ребята бултыхались почти весь день с этой игрушкой. Я думаю, что они голодные, как сто акул сразу. Если их не накормить нормально, то они начнут жрать любые условно-съедобные предметы, которые попадутся им на глаза….
…
С моментом начала приготовления обеда они немного опоздали. Филе кальмара было всего полминуты назад положено на решетку электрогриля, а над овощами и зеленью мелькал штык-нож, который Чубби использовала в качестве кухонного – для нее этот инструмент был привычнее, чем другие режущие приспособления.
«GeoBat» информационно-пиратского происхождения медленно выкатился на шасси-поплавках на пологий пляж. Люси выпрыгнула из открытой кабины и метнулась в сторону навеса, под которым происходил кулинарный процесс, предоставив Хагену самому оттаскивать легкую машину подальше от уреза воды.
- Классно!– воскликнула она, - Свежие лепешки!
- Не вздумай жрать хлеб перед обедом, - строго предупредила Чубби.
- Мама, но я оторву только кусочек, совсем маленький!
- Нет, детка. Это не лучший способ питания.
- Но мама!!!
- ОК, - Чубби вздохнула, - Но только СОВСЕМ маленький, договорились? И включи какие-нибудь новости по TV, а то мы со вчерашнего дня как-то выпали из эфира.
Люси, прожевывая кусочек лепешки, кивнула с понимающим видом.
- Ага. Ты так сексуально выглядишь, ма! То, что надо, чтобы выпадать из эфира!
- Правда?... Гм… Эй, не заговаривай мне зубы и оставь лепешку в покое. Перебьешь аппетит… Хаген, отбери у нее лепешку… Спасибо… Люси, займись телевизором.
-------------------------------------------------
«France-2, Inter-vision». Круглый стол. Как преодолеть «Фестивальный кризис»?
Кардинал Бернар Жюст, советник Папы по науке и культуре.
Мулла Наджиб Гамид, представитель Федерации мусульман Франции.
Лейтенант-колонел Эмиль Кавр, шеф GIGN (армейского спецназа жандармерии)
Суб-лейтенант Аттила Мокко, командир отряда охраны океанийской делегации.
Ведущий: Ришар Риво, политический обозреватель «France Press».
-------------------------------------------------
Ришар Риво: Наш круглый стол идет в прямом эфире. Мы, как и зрители, только что смотрели новости о положении дел в Париже и пригородах, а также о тех событиях, которые происходят вокруг отеля «Foret» в Шатене, в 10 милях от Парижа. Я не буду тратить время на описание ситуации, а сразу дам слово гостям студии. Мсье Жюст, скажите, при подготовке фестиваля вы предполагали возможность чего-то такого?
Кардинал Бернар Жюст: У нас во Франции уже лет сорок происходит, как вы сейчас выразились: «что-то такое». Два поколения французов выросли при чем-то таком, и привыкли терпеть это ненормальное состояние общества. А к нам в гости приехали молодые католики из тех стран, где нет «чего-то такого», и они не привыкли терпеть безобразия такого рода. И наши французские граждане, Антуан и Соланж Маршан, студенты с острова Реюньон в Индийском океане, восточнее Мадагаскара, тоже не привыкли терпеть «что-то такое» - они сейчас тоже в отеле «Foret». Разумеется, оргкомитет фестиваля позаботился о мерах, необходимых, чтобы наши гости были надежно защищены от «чего-то такого».
Ришар Риво: Позаботились – в смысле, пригласили сюда океанийских коммандос?
Жюст: Мы убедили правительство в необходимости этой меры. Мы, разумеется, с уважением относимся к нашим национальным силам охраны правопорядка, но они лишены права пресекать с необходимой жесткостью, «что-то такое». Офицер Кавр, надеюсь, подтвердит мои слова.
Лейтенант-колонел Эмиль Кавр: Да, монсеньор. Мы вправе жестко остановить этих мобстеров лишь после того, как локальная полиция зафиксирует факт беспорядков и распишется в том, что дело вышло из- под их контроля. Кроме этого, мы работаем по конкретным адресам и пунктам, где выявлены штабы и базы экстремистов. Но мы не имеем права действовать так, как действуют люди суб-лейтенанта Мокко.
Ришар Риво: А что вы думаете об этом, мсье Мокко?
Суб-лейтенант Аттила Мокко: А мне и думать нечего. У меня приказ: предотвратить физическое нападение. Я и предотвращаю. По инструкции. У меня еще приказ: по возможности, избегать жертв среди… Как там политкорректно?... «Чего-то такого». Стреляем им по ногам. Пока что, этого хватает. Лейт-коллу Эмилю сложнее, ага…