практически ничего не известно…

- Гм, - буркнул американец, - А может Пу Лунг У оказаться настоящим наследником?

- Он и окажется настоящим, если это кому-то выгодно, - спокойно ответил японец, - Я добавлю еще неприятную вещь. Для офицеров-самураев, служивших в Квантунской армии, формально - армии Манчжоу- го, Пу И был дайме, сюзерен. А эта армия была престижной, в ней готовились лучшие спецподразделения. Позже, часть из них была переброшена на Тайвань, Рюкю, Марианские острова и Филиппины.

- Вы хотите сказать, что бойцы Пу Лунг У - это потомки тех самураев?

- Да. Это объясняет их униформу, самурайский меч, и качество военной подготовки, которое, увы, велико. Я скажу еще одну неприятную вещь. Вы уже знаете про пожар танкера в Сангарском проливе, между Хонсю и Хоккайдо сегодня ночью?

Дэнброк почесал в затылке.

- О, черт! Это же далеко на севере! Вы хотите сказать, что это работа Пу Лунг У?

- Я бы хотел думать иначе, - ответил Кияма Набу, - но эта версия очень логична. Я опасаюсь, что он действительно может вызвать нарушение грузопотока в Японию. Международный союз морского страхования повысил уровень риска, и наши порты лишатся экономических симпатий шипперов. Это очень серьезная угроза.

- Гм… Хотел бы я посмотреть на этого субъекта.

- Если так, - произнес японец, - то у меня имеется предложение. Если только вами не принято решение совсем прекратить операцию…

- Нет, - ответил Дэнброк, - мы продолжаем операцию, но мы не можем допускать ни малейшего давления на местных жителей, вы понимаете?

- Да, - японец кивнул, - Но там, куда я предлагаю провести рейд, точно нет местных жителей. Их там просто не может быть, там нет суши.

- Гм… И что это за место?

Кияма Набу сделал паузу, взвешивая что-то в уме, и лишь потом ответил:

- Окинотори. Я не уверен, что там находится Пу Лунг У. Я даже не уверен, что такой человек вообще существует. Но я точно знаю, что на Окинотори формируется острие следующей атаки Цин-Чао. Их цель: острова Рюкю и, прежде всего, Окинава.

- Точно знаете? – переспросил американец, - Но, зачем тогда Цин-Чао понадобился островок Минамитори? Треугольник суши в 700 милях к востоку отсюда, на котором помещается только ВПП, радиовышка, ангары и военный городок авиа-взвода?

- Это серьезная задача, - признался японский адмирал, - авиабаза Минамитори имела значение, как транзитная для самолетов, которые шли на атолл Уэйк, чтобы бомбить Гавайи, или на Маршалловы острова, чтобы обеспечивать наши войска в Кирибати. Говорят, были планы атаковать с Минамитори ваши Алеутские острова, но…

- …Уже неактуально, - договорил Вилли Дэнброк, - Должна существовать какая-то современная причина, по которой Цин-Чао понадобился островок Минамитори. Вы согласны, коллега, что такие вопросы нельзя оставлять в тылу, когда идешь в бой?

- Я согласен, - подтвердил японец, - У меня есть версия, но я не могу ее доказать.

Американский адмирал пожал плечами.

- У меня вообще никакой нет, так что я вас внимательно слушаю.

- Моя версия, - сказал Кияма, - строится на аналогии. Я рассуждал так. Минамитори использовался в ту войну, чтобы перебросить авиацию из Японии на атолл Уэйк для рейдов на Гавайи. Сейчас кто-то может использовать обратный ход. Перебрасывать авиацию с Гавайев через Минамитори на Окинотори для рейдов на Рюкю и Хонсю.   

- Те «Крикеты», переделанные в сверхлегкие бомберы? – уточнил Дэнброк, - Но ведь меганезийская разведка нашла фабрику по их производству на Окинаве.

- Да, - японец кивнул, - Но сейчас уже очевидно, что это была лишь вспомогательная фабрика. В таком ангаре невозможно собрать столько машин. И, в любом случае, там использовались готовые комплекты для отверточной сборки. А откуда их брали?

- Вы хотите сказать, что главная фабрика находится на Гавайях? – уточнил Дэнброк.

Японец снова кивнул, вытащил из кармана лист распечатки и положил на стол.

------------------------------------------------------------------------------

Ease-Flight, Canada, Vancouver + Sky-Surf, Hawaii, USA.

Supernova micro electro airplane (Cricket-class). KITTY!

Empty weight 50 kg only! Non-stop 2000 km! Speed 300 km/h!

KITTY aircraft – your freedom in the sky!

------------------------------------------------------------------------------

Вилли Дэнброк почесал в затылке и произнес.

- Интересно: канадский эксперт «Ease-Flight», прилетавший на Окинаву, знал?

- Скорее, нет, - ответил Кияма, - Я думаю, об этом знает лишь узкий круг работников. Наверняка, есть отдельный цех, в котором производят боевые модели этих маленьких самолетов, включая боевые беспилотные. Для такой маленькой машины беспилотная модель напрашивается. 

- Напрашивается… - повторил Дэнброк, ткнул клавишу селекторной связи на пульте и произнес, - это Вилли-Первый. Мне нужно максимально быстро получить:

Все данные о фирмах «Sky-Surf» с Гавайев и «Ease-Flight» с канадского Ванкувера.

Все спутниковые фото островка Минамитори, за последний месяц.

Все данные за месяц о частных полетах с атолла Уэйк. Кто, когда, куда и как.

Все перемещения к югу от Минамитори в меганезийском море, тоже за месяц.

Все данные о неопознанных субмаринах в нейтральных водах западнее Мидуэя, в пределах 1100 миль от нашей морской границы.

- Мистер Дэнброк, - слегка озадаченно сказал японский адмирал, дождавшись, когда американский коллега закончит инструктировать своего офицера, - если я правильно понимаю, вы считаете, что эти «Крикеты» могли перегоняться с Мидуэя на тысячу с лишним миль над океаном к субмарине-авианосцу?

- Да, коллега. Это напрашивается.

- Но зачем так сложно? Ведь с Уэйка можно перегнать этот самолет без посадки.

- Затем, что Уэйк - это зона прямого администрирования наших ВВС. Там каждое перемещение чего- либо - под контролем. А Мидуэй - это проходной двор с большим количеством карликовых частных авиа- фирм. «Sky-Surf» действует там совершенно открыто, легально, как еще несколько десятков похожих фирм.  

- Легально? – еще более озадаченно переспросил японец.

- Да. Легально. Разумеется, они перегоняют самолеты без бомбы в носовом отсеке, поэтому их адвокат как дважды два докажет в суде, что фирма добросовестная. 

Японец неодобрительно покачал головой.

- Мне кажется, у вас слишком либеральное законодательство.

- Что вы, - Дэнброк улыбнулся, - У нас достаточно жесткое законодательство. Вот с Маршалловых островов, меганезийского округа к югу от Уэйка, можно перегонять покупателю самолеты прямо с бомбами. И там есть частные оружейные фирмы, для которых не проблема выдвинуть транспортное судно в океан, поближе к границе, и отправить самолеты к покупателю прямо с палубы. Как с обычного авианосца. 

01 октября, вечер, борт ударного эсминца «Фаррагут».

После заката, группа из одного ударного эсминца, трех легких корветов, и двух боевых катеров, скрытно выдвинулась на west-south-west, в направлении атолла Окинотори, до которого было около 350 миль. Сто из них уже осталось за кормой. Расчетное время прибытия определялось, как 3:30. Дроны разведки, отправленные вперед, должны были появиться над атоллом в 22:30. А пока два адмирала, американский и японский, пили очередную порцию кофе, обсуждая материалы, подобранные по поручению Дэнброка относительно другого, восточного края оперативной зоны: островка Минамитори.      

Версия Кияма Набу о трафике груза через Минамитори, оказалась (как не без юмора выразился Вилли

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату