чашечку приемлемого по качеству напитка, уселся за стойку и, вытащив из кармана палм-ридер, с головой ушел в чтение «Пчелиной планеты» (новой саги Гисли Оркварда из серии «Паруса прадедов»). Творчество этого гренландского фантаста считалось, мягко говоря, неподходящим для баптистской молодежи, поэтому во втором окне на палм-ридере у Барри Макдэйла была открыта книга Чарльза Сперджена «Сердце, отданное Богу». Одно нажатие клавиши, и окна менялись местами. Так преподобный Сперджен надежно маскировал богомерзкого Оркварда, обеспечивая Макдэйлу-младшему репутацию Очень Приличного Юноши.      

Стрелка больших настенных часов со старомодным циферблатом неудержимо ползла к полудню, и ничто не предвещало неожиданностей, когда вдруг почти над ухом Барри раздался негромкий мужской голос с певучим центрально-океанийским акцентом.

- Тебе тоже нравится Орквард, точно, бро?

- O, fuck! - выдохнул Макдэйл-младший, запоздало переключая окно на Сперджена и оборачиваясь к посетителю, на вид - маори лет 25, примерно среднего роста, крепкого телосложения, с короткой армейской стрижкой, но при этом с добродушным круглым лицом. Одет этот парень был, как фермер из провинции: в болотного цвета шорты и пеструю меганезийскую рубашку-гавайку с четырьмя карманами. Поняв по реакции Макдэйла, что чтение Оркварда тут не очень одобряется, маори выразительно сделал круглые глаза и доверительно произнес:

- Секрет, ага? Я все понял, и я ничего не видел. Железно. Кстати, меня зовут Кай.

- А меня - Барри, - ответил Макдэйл и пожал протянутую руку северянина, - У тебя тут какое-то дело, amigo?

- Типа того, - подтвердил Кай, - мне надо поговорить с главным редактором Енохом Смолтоном и еще с парнем по имени Наом Клиберг. Но сначала со Смолтоном.

- Э… - а ты с ним договаривался на счет встречи?

- Как бы, нет. Так сложилось, что я проездом в Веллингтоне, а хотелось бы уладить небольшую проблему. Прикинь, Барри, в вашей программе была пара неточностей относительно моей любимой тети Варэ, и надо бы как-то дать опровержение или уточнение, или… Короче, привести info к facto. Типа, в общих интересах.

Барри улыбнулся и кивнул в знак полного понимания. Бывают такие ситуации. Месяц назад отдел биографий перепутал год рождения одной популярной киноартистки, и в новостях получился «2002-й» вместо «2020-й». Конечно, редакция уладила этот казус аккуратно, без шума, подправив цифры в архиве новостей на сайте…

- Я понял, Кай. Сейчас я позвоню шефу и попробую договориться, чтобы он уделил тебе несколько минут. Больше вряд ли получится, он очень занятый человек, понимаешь?

- Это и селедке понятно, - согласился Кай, - Я думаю, мы быстро решим вопрос.

- Вот-вот, - сказал Макдэйл, набирая внутренний офисный номер телефона Джонотана Чейна, референта главного редактора, - Hi, Джо, это Барри, а шеф на месте?... Тут один парень говорит, что в нашей программе что-то напутали про его тетушку… Я особо не вникал, что там. Просто, он хочет, чтобы это исправили… Как зовут его или как зовут тетушку?.. Подожди, я сейчас узнаю… (Барри повернулся к визитеру), -  Кай, нужно полное имя твоей тетушки и твое тоже.

- Тетю зовут Варэ Леалеи-Хаамеа, а меня - Кайемао Хаамеа.      

- Есть, понял… Джо, ту леди зовут Варэ Леалеи-Хаамеа, а парня, который интересуется, зовут Кайемао Хаамеа… Не знаю, наверное, меганезийцы… Понял, я жду…

Сделав визитеру знак, что вопрос в процессе решения, и получив ответный кивок, Барри флегматично поднял взгляд к потолку и стал ждать. Через пару минут Джонотан Чейн взволнованным голосом спросил:

- Барри, а где этот парень, Хаамеа?

- Он здесь, стоит рядом со мной.

- Просто стоит, и все?

- Да, а что бы ему еще делать? – слегка удивленно ответил Макдэйл.

- Ясно… Барри, а там, в холле, кто-нибудь еще есть?

- Э… - Макдэйл окинул взглядом небольшой холл, - Тут только трое из отдела спорта.

- Отлично, Барри, - голос Джонотана Чейна становился все более напряженным, - скажи, чтоб они срочно поднялись к шефу. Срочно, прямо сию секунду.

- Ладно, сейчас… - Макдэйл чуть привстал и крикнул, - Алло, ребята! Наверху какой-то аврал! Шеф требует вас троих мгновенно к себе.

- Вот, опять там какая-то фигня, - проворчал один из репортеров. Маленькая компания проследовала к лифту и через минуту исчезла. Практически одновременно с этим, две толстые стеклянные створки дверей на улицу открылись и в холл, катя радом свой велосипед с нагруженным багажником, вошла Маи Ку, девушка из китайского кафе, в котором сотрудники, ленящиеся ходить куда-то на обед, заказывали food- boxes.

- Hi, Барри! – крикнула она, - хорошая погода сегодня, верно?

- Отличная погода, Ку, - согласился он, - а я вот сижу, как Спартак на галере.

- Спартак был не на галере, а в гладиаторском Колизее, - поправила юная китаянка.

- В Колизее тоже было не очень-то… - начал Макдэйл, и в этот момент уже до звона напряженный голос Чейна из трубки спросил, - Барри, в холле больше никого нет?

- Почему, никого? Там есть я, потом этот парень, и Маи Ку с китайским обедом.

- Ясно, - произнес Джонотан Чейн, а потом раздался какой то писк и щелчок.

- Джо, - сказал Макдэйл, - так что мне сказать парню, у которого тетушка?

- Угости его чашкой кофе. Шеф выделит ему время после короткого совещания.

- Понял. Никаких проблем.

Барри Макдэйл повесил трубку и сообщил Кайемао Хаамеа:

- У шефа срочное совещание, но потом он тебя примет. А пока, я могу угостить тебя чашкой кофе. Увы, больше ничего, нет. Пошли, займем тот журнальный столик.

- Кофе, это уже неплохо, - констатировал тот и уселся на диван у столика. 

- Барри, что за фигня с лифтом? – спросила Маи Ку, - я жму кнопку, и ноль-эффект.

- Сейчас я узнаю, - сказал он и снова набрал номер референта, - Алло, Джо, у нас тут сломался лифт. Ку стоит с велосипедом и обедами внизу и… Что? Какая пожарная сигнализация?.. А нас тут в холле не зальет пеной или еще чем-нибудь?.. Может, нам лучше выйти на улицу? … Что? Вот, дерьмо!.. Я понял, так и скажу.

Он повесил трубку, развел руками и сообщил:

- Ребята, я прошу прощения, но у нас сглючила пожарная сигнализация в компьютере, поэтому заблокированы все лифты и двери, включая дверь на улицу. Это починят и разблокируют через четверть часа, а пока мы можем только пить кофе.

- Интересная пожарная сигнализация, - заметил Хаамеа, - Специально блокирует двери, чтобы в случае распространения огня никто не ушел живым. В этом что-то есть.  

- У программиста кривые руки, - предположила Маи Ку, шлепаясь за столик в кресло. Велосипед она уже успела приставить к стойке.

- Тут в редакции весь софтвер с сертификатом и лицензией, - уверенно сказал Макдэйл, наливая кофе из автомата последовательно в три бумажные чашечки.

- Ну и что? – спросила китаянка, - сертификат и лицензия от кривых рук не спасает.

Переместив чашечки на столик и поставив рядом коробку с пакетиками сахара, Макдэйл авторитетно сообщил:

- Кривые руки тут не при чем. Сейчас программы пишет программа, которую написала третья программа, которую черт его знает, кто написал. По крайней мере, так нам это объясняли в колледже на занятиях по computer science. 

- У черт знает кого тоже могли быть кривые руки, - резонно ответила Маи Ку.

- Реально, - согласился с ней Хаамеа, - это как в саге Оркварда «Магнит и маятник».

- Там, - заметил Барри, - было стечение обстоятельств, непредусмотренное бортовой программой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату