- Скиппи, дай ему подзатыльник, - попросила Йи.

 - Нельзя, - вздохнула та, - он великий фантаст. 

 - Тогда пусть не приманивает проблемы. Пусть лучше расскажет что-нибудь.

 - Слышишь, рыжий, - крикнула Скиппи ему в ухо, - foa требуют сагу.

 Гренландец вздохнул и взъерошил обеими руками свою рыжую шевелюру.

 - Незавидна судьба сказителя. Его швыряет ветер от земли до неба, да к тому же, на голодный желудок, а злые ведьмы грозят ему расправой за молчание…

 - За злых ведьм ты точно схлопочешь по тыкве, - перебила Скиппи.

 - Ладно, - он снова вздохнул, - добрые ведьмы вдохновляют его ласковыми словами, поэтому сейчас зачерпнет сказитель ковшом мед Одина…

 - Чего зачерпнет? – спросила Йи.

 - Это, типа, иносказание, - сообщила Скиппи, - Один это главный гренландский бог, который помогает литераторам сочинять. Такие дела.

 …

 Через два часа, на Атауро.

 Резиденция мэра-короля Атауро, похожая на огромную перевернутую шляпу-цилиндр оранжевого цвета, поставленную на шесть ножек-опор обвитую винтовой лестницей в полтора оборота, не была самым оригинальным домом в Pueblo-Militar (в поселке уже давно переставшем быть военным лагерем, но сохранившим название). Соседние fare отличались еще большей эксцентричностью. Здесь можно было увидеть пирамиду с вырезанной серединой, куб, стоящий на одном из углов, и даже сферу с фигурными вырезами окон и лоджий. В основном этот креатив был делом рук (и мозгов) Оури Хитуоно, уроженца Элаусестере и зам-командира 2-го экипажа 1-й флотилии «Yeka», пришедшей на Атауро в памятный день 1 марта прошлого года. Зам-командира, по некоторому автоматизму размещения экипажа на берегу, стал соседом мэра-короля, а стрелок этого экипажа, непосредственная папуасская девушка Алул, составила ему компанию. Fare Оури напоминал маленький зеленый холм с естественно-мягкими очертаниями, висящий в полутора метрах над грунтом на ножках из стеклопластика. Двери и окна заменяли круглые норы, как в обиталищах мифических гномов, или толкиеновских хоббитов – как это обычно показывают художники- иллюстраторы.

 За домиком-холмом располагалось поле для пляжной игры в мяч (песчаный пляж, выровненный бульдозером). С другой его стороны Pueblo-Militar продолжался еще несколькими коттеджами, более традиционной океанийской формы, и башенкой телестудии «Atauro-Diz», в небе над которой, на тонком кабеле парил серебристый дирижабль передающей антенны. Между башенкой и коммунальными пирсами располагалось одно сооружение – приземистый бетонный корпус мини-АЭС. 

 На площадке-пляже в данный момент молодежь азартно рубилась в изобретенный несколько месяцев назад бублобол (аналог мини-футбола, но с мячом - надувным бубликом). Шестеро мужчин, собравшихся на некое совещание на верхней террасе королевской резиденции (или на полях шляпы), с легкой завистью посматривали на игроков. Они бы с удовольствием тоже пошли гонять мячик, но… 

 - Коллеги, - произнес Ним Гок, - Я считаю, что информация, которую сообщил нам младший командир Даом Вад, позволяет иначе взглянуть на интерес доктора Чен Мо к блюдцу, сделанному нашими юниорами, и на саму блюдцу. Мы не заметили каких-то возможностей этой магнитной игрушки.

 - Я человек новый в этом деле, - сказал Кватро Чинкл, - и мое мнение, в общем, не профессионально. Но, мне кажется, нам надо состыковать вот какие факты. Первое: доктор Мо уговорил ребят на немедленный тест-драйв, и очень обрадовался, когда прототип показал взлет на высоту сорок миль и формально-гиперзвуковую скорость пикирования. Второе: доктор Мо выкупил этот прототип, и обязался выкупить любые следующие прототипы с улучшенными характеристиками, пусть даже далекими от заказанных. Я полагаю, он толкает ребят к предельно-быстрой постройке высотного носителя-гиперсоника для неизвестных мелких грузов.

 - Известных грузов, - поправил Кайемао Хаамеа, - Британский эсминец блокировал переброску 4 тонн кокаина из колумбийской Картахены на транзитный склад в Гаити, причем в Британии этот кокаин уже ждут покупатели. Извини, Даом Вад, что я кратко пересказываю содержание твоего рапорта.

 - Aita pe-a, товарищ мэр-директор, - дисциплинированно ответил младший командир.

 - А как они перемещают этот груз с Гаити в Британию? – спросил Руперт.

 - На туристах через соседнюю Доминикану, - сказал Даом Вад, - Там большой поток европейских туристов, а граница Гаити-Доминикана почти прозрачная.

 - Ага, ясно… И что, хороший табаш?

 - Да, товарищ Руперт. Цена чистого продукта около полста US-долларов за грамм.

 - Ни хрена себе… Но при чем тут микро-флайер с полезной загрузкой 150 граммов?

 Его коллега, соц-тиморский адмирал Ройо Исо, пару раз пыхнул толстой кубинской сигарой и медленно кивнул головой. 

 - Я знаю дона Белозо, владельца этой ветки кокаинового бизнеса. Он решительный человек, и он не захочет сокращать трафик в несколько раз из-за одного британского эсминца. За свой «снежок» Белозо готов взорвать кого угодно. Было бы чем. Обер-лейтенант Ив Козак не просто так улетел в Меганезию для консультаций сразу после разговора в мото-клубе. Я думаю, он сразу заподозрил, что «Католическое братство моряков» решило продать дону Белозо маленький боевой дрон-гиперсоник.

 - Планирующая гиперзвуковая атомная микро-мина? – уточнил Руперт.

 - Это очевидно, - ответил Исо.

 - …Но, - продолжил Руперт, - это летучее блюдце может достигать высоких скоростей только в стратосфере. В плотных слоях атмосферы его размажет об воздух.

 - Возможно, - предположил Ним Гок, - есть способ сделать блюдце прочнее. 

 - Да. Но вес, тяга и площадь! В плотном воздухе скорость блюдца не выше ста узлов.

 - Hei foa, - вмешался Хаамеа, - никому не нужна новая война в Карибском море. После доклада Козака, полковник Лаполо свяжется с доктором Ляном, лидером «Братства», и очень вежливо попросит его не участвовать в этой авантюре дона Белозо.  

 - Доктор Мо, я полагаю, знал, что так будет, - заметил Чинкл.

 - По ходу, знал, - согласился король-мэр. 

 - …И, тем не менее, - продолжил математик, - он обсуждал эту тему при Козаке, как нарочно, чтобы тот сразу доложил шефу INDEMI.

 - Отвлекающий маневр? – предположил Ним Гок.

 Возникла пауза. Кайемао поцокал языком, что-то сопоставляя в уме.

 - Hei foa, а зачем доктор Мо выкупил этот первый прототип? Если бы доктор Мо был человек ниоткуда, тогда это была бы демонстрация его платежеспособности. А так… Просто красивый жест ценой с китайский автобус? Не верю!

 - Ты хочешь сказать, что ему нужна именно эта игрушка? – спросил Ним Гок.

 - Типа, да, - Кайемао кивнул, - А заказ на микро-гиперсоник с почти космической скоростью, это прикрытие, и повод обучить своего оператора для этого дрона.

 Руперт задумчиво порисовал что-то пальцем по столу и утвердительно кивнул.  

 - ПВО британского эсминца не сможет перехватить такой гиперзвуковой носитель, Вопрос: есть ли A-bomb весом 150 граммов, и хватит ли у дона Белозо смелости.

 - Дон Белозо отморозок, - заметил адмирал Исо, - Он легко применит эту бомбу.

 - Но доктор Лян и доктор Мо не отморозки, - возразил Ним Гок.

 - Минутку! – Чинкл поднял палец к небу, - Если дон Белозо такой исключительный отморозок, то британцы наверняка об этом знают. Но они вряд ли знают, что наши знакомые из «Католического братства моряков» не отморозки. Следовательно, они серьезно воспримут версию, которую, между делом, высказал Кай.   

 Снова возникла пауза. Ройо Исо побарабанил по столику марш.

 - Допустим, кто-то им скажет. Ты думаешь, они испугаются и уберут эсминец?

 - Нет, я думаю, они примут меры… Какие обычно принимают меры в этом случае?

 - Я бы, - скзал Руперт, - перевел все дальние зенитные автоматы в боевой режим. В первую очередь - зенитные автоматы на дронах воздушного прикрытия. Плюс, я бы усилил эсминец чем-нибудь… Надо

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату