реально, у них религия такая, и значит, они будут поддерживать активность фантома, причем спонтанно и бесплатно.

— Вот-вот, — Хйор, кивнула, — и ты зря не сказал про японских ниндзя. Это тоже брэнд.

— Но это сплошная чушь! – воскликнула Хигаси Рури, — Только идиот в это поверит!

— Идиоты, — педантично поправила Хйор, — Две трети населения «Первого мира», это в настоящее время, идиоты. Они не знают, почему меняются времена года, как работает магнитный компас, с чем связаны разные фазы Луны, и где находится Тихий океан. В мировой прессе эти две трети называются «абсолютным большинством электората».

— Дело не в том, — уточнил Вулф, — что они этого не знают. У нас на островах Буга-Бука многие в деревнях тоже не знают. Не так давно, у нас не было ни школ, ни каких-либо источников инфо, кроме разговоров на маркете. Но, в «первом мире» не знать о таких вещах может только тот, кто вообще никогда не задумывается на эту тему. Их в школе отучили задумываться над чем-либо, кроме карьеры, кредитной репутации, семейного статуса и соответствия модным паттернам из TV-сериалов. Какая, на хрен, Луна? Еще полвека, и средний житель США или ЕС вообще не будет знать, что такое Луна.

— Это как? – удивилась японка.

— А вот так. Ты ему покажешь в небо, и спросишь: «Что это за серебристый диск?». Он моргнет три раза и скажет: «О, черт! Там действительно какой-то диск! Наверное, там летающая тарелка! О, черт! Я смотрел про них передачу по TV. О, черт, черт, черт!».

Параллельные события.

Юго-Западный Сенегал (Казаманс), и полет на юго-восток.

На грунтовой ВПП стоял летательный аппарат, который нетрудно было не узнать.

«ТТХ самолета, построенного, волзможно, с нарушением режим демилитаризации.

«Emo-X-racer», спортивный (гоночный) самолет конфигурации «утка» (canard).

Габариты длина/размах крыльев: 4/7 метров», — сразу же вспомнил Стэн тот фрагмент рапорта по авиации Агренды, который Клаус показывал во время встречи на Тортуге.

— Очень быстрый самолет, — сообщил Ктейе, — Камрад Дю на нем отвезет вас на юг. Да.

— Камрад Дю, это я, — пояснил человек в шлеме и широких очках, сидящий в пилотском кресле, — загружайтесь вместе с вашим другом, док Зауэр. Заднее резервное сидение тут достаточно широкое. Вы вполне поместитесь, и даже сможете пристегнуться.

— Попробуем, — бодро ответил Стэн, и поволок бесчувственное тело Клауса к самолету.

— Помогите ему, — лаконично приказал Ктейе, обращаясь к четверым своим бойцам.

Стэну оставалось занять место на резервном сидении, и поймать напарника, которого дюжие парни буквально забросили в кабину.

— Удачи тебе... Геолог, — не без иронии попрощался Ктейе.

— И тебе удачи... Фермер, — ответил Стэн.

Эллиптический обтекаемый фонарь кабины беззвучно закрылся. Движок взревел, или точнее, тонко завизжал. Перегрузка слегка придавила к спинке сидения. Неяркие огни, отмечавшие ВПП, резко провалились вниз.

— Нормально? – поинтересовался камрад Дю.

— Порядок, — подтвердил Стэн, аккуратно придерживая Клауса за голову, чтобы тот не сломал себе шею при каком-нибудь резком маневре, — а куда мы летим?

— На юго-восток. Будем на месте через 5 часов с минутами.

— Гм. Извините, а на месте, это где?

— На месте, это в Намиб-Овамбо.

— Гм, — Стэн, прикинул в уме, — это требует средней скорости тысяча километров в час.

— В среднем 950, — поправил камрад Дю, — мы выйдем на скорость 970 км в час через 10 минут, когда поднимемся на 15 км, где плотность и сопротивление воздуха достаточно низкая и нам хватит тяги движка. Кстати, я майор Дюк Лесли. Вы, видимо, читали мое досье, как и я — ваше. Нам есть, что сказать друг другу, верно?

Стэн тяжело вздохнул. Ему не нравились такие разговоры «через линию фронта»...

— Что именно сказать, майор Лесли?

— Например, что-нибудь о гуманизме, — предложил агрендец.

— Бросьте это, — Стэн махнул рукой, – мы же взрослые люди.

— Тогда о борьбе с международным терроризмом. Этот «Emo-X-racer», собран у нас на микро-фабрике. Массовый дешевый трансзвуковой самолет, близкий по параметрам к современным боевым машинам, открывает новую интересную страницу в истории...

— Но, — перебил Стэн, — это не боевая машина, а пластиковая игрушка для взрослых.

— Не буду спорить, док Зауэр. Но вы, наверное, потом пошлете официальный рапорт о сегодняшнем полете, с фотографиями данной машины и с указанием ее параметров в смысле скорости и дальности. Дальность 5000 км, это неплохое достижение, верно?

— Верно. Но потенциал такой машины в воздушном бою почти нулевой.

— А я и здесь не буду спорить. Все равно, ответ на этот вопрос не в вашей и не в моей компетенции, а в компетенции референтуры Совбеза и Контрольного Совета ООН.

— Вот, дерьмо... — проворчал Стэн.

Майор Лесли поднял левую руку и помахал рядом со своим ухом.

— Кстати док Зауэр, я узнал, что случилось с вашим напарником, и прочел статью про тетродотоксин, яд иглобрюха. Вы знаете, человек, пораженный этим ядом, не может двигаться и выглядит как не совсем живой, но при этом, часто находится в сознании, понимает, что с ним происходит, и слышит, что говорят окружающие.

— Вот как? А я думал, это сказки из серии триллеров о зомби.

— Нет, док Зауэр, это не сказки... Эй, Клаус, я знаю, что вы не можете мне ответить, но сейчас вам надо приободриться. Все худшее позади. Вы считаете нас террористами и, видимо, такова ваша обязанность. Но, мы считаем себя солдатами и соблюдаем общие принципы гуманности на войне. Поэтому, мы передадим вас и доктора Зауэра в руки нейтральной стороны, частично-признанного правительства Намиб-Овамбо, где вам обеспечат дружественное обращение и медицинскую помощь. Все ОК, Клаус!

Тихий океан. Вечер.

Атолл Клиппертон (номинально – французский, фактически — ничей).

Атолл Клиппертон представляет собой плоское и довольно узкое (200 – 400 метров в ширину) сплошное коралловое кольцо, окружающее лагуну диаметром 4 километра. Источников пресной воды – нет, рыбы в лагуне нет (лагуна не сообщается с морем и содержит серную кислоту из глубинного гейзера). Флора тут представлена некоторым количеством пальм (которые тут пытались разводить, но бросили более ста лет назад). Населения нет. На месте бывшего поселка неудачливых пальмовых фермеров — руины секретной станции слежения Минобороны США (брошенной в конце XX века). Самая высокая точка – 30 метров, на вершине есть шток с остатками французского флага

На планете, наверное, не наберется и двух десятков мест, которые в такой же степени никому не интересны, как этот маленький атолл, в 1300 км к юго-западу от побережья Мексики, в 2400 км к северо- западу от Галапагосов, и почти в 5000 км к востоку — юго-востоку от Восточного Кирибати и Гавайев. Власти Франции держатся за эту точку в надежде на будущие выгоды от 200-мильной экономической зоны... Но мексиканские рыбаки, вопреки основам международного права, ловят там тунца просто так, не платя Парижу ни цента, даже если используют Клиппертон, для стоянки мини-траулеров.

Но, в этот вечер на рейде у юго-западного берега Клиппертона (напротив брошенной пальмовой плантации и радарной станции) стояли корабли другого типа. Издалека их можно было принять за стофутовые пиратские галеоны XVI века. Правда у обоих этих галеонов обводы корпусов были слегка

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату