регионе, нападает на скот и на людей, кусает за шею и выпивает кровь.
— Какой-то сомнительный зверь, — заметил Леман, — я в это не верю.
— Я тоже не верю, — Ганнибал подмигнул, – но иногда это полезная легенда.
— Понятно, — Леман кивнул, — хорошее инфо-прикрытие. Но, Рабаульский Дьявол это не чупакабра, а мой друг Квен фон Грюн. Знаешь, амиго, за что его так прозвали.
— Ага-ага... — Ганнибал расстегнул рубашку и сосредоточенно почесал широкую грудь пятерней, — ...вроде, Рабаул, это город на каком-то острове около Новой Гвинеи.
— Главный город острова Новая Британия, — уточнил Леман, — Новая Британия входит в состав Республики Папуа и лежит за морем в 250 км к западу от островов Буга-Бука.
— Значит, — заключил Ганнибал, — море спорное, и твой друг там кому-то задал перца.
Вулф Леман утвердительно кивнул и начал рассказ.
— На той фазе конфликта, в Рабауле была база того, что называется «международным миротворческим контингентом». Конкретно: индонезийцы, австралийцы и наемники британско-южноафриканской военизированной корпорации «Outline Direct Assist».
— «Частная армия» ODA? – переспросил Фоске, — Я их знаю по Намиб-Овамбо.
— Я в курсе этой истории, док, — ответил буга-букский капитан, — Это был качественный несчастный случай! Мое почтение. Но, в случае с капитан-лейтенантом фон Грюном, все происходило иначе. Он, видите ли, немного идеалист, но превосходный солдат. Редкое сочетание, между прочим. Квен фон Грюн обожает романы-боевики Клайва Кассера, и вычитал в романе «Средиземноморский пират» схему налета на современную военную авиабазу янки на греческом острове, с помощью легкого винтового штурмовика. Квен увлекся этой идеей, он набрал кучу подробных карт и клипов аэрофотосъемки Рабаула, выучил наизусть весь рельеф, и все изгибы береговой линии, все пункты размещения складов горючих материалов, все аэродромы и парковки самолетов, и все возможные позиции ПВО, и все пункты размещения долбанных миротворцев. Он составил боевой маршрут, нарисовал в компьютерном авиа-симуляторе, и гонял по этому маршруту без малого две недели, все свободное время. В результате, он мог четко пройти все точки с закрытыми глазами. Я не шучу. Это было именно так... И настал день, когда Квен фон Грюн отправился в обычный патрульный полет вот на такой машине...
Вулф Леман опять похлопал ладонью по стеклопластику фюзеляжа и повторил.
— ...На такой машине он вылетел с нашего аэродрома Никсон на Грин-и-Пини, затем, проскочил на сверхмалой высоте над морем до Новой Британии, и внезапно ворвался в Рабаул. Из оружия у него был только вот такой шестиствольный XM-214 «Microgun», образца 1979-го, калибр 5.56 мм, и четыре контейнера, по тысяче патронов в каждом. Нанести серьезный ущерб авиабазе, имея лишь такое вооружение, казалось бы, просто невозможно, но Квен не зря две недели занимался этим фанатизмом. Он знал каждую уязвимую точку на каждом объекте. Каждой короткой очередью он попадал во что-то незащищенное и легко возгорающееся. Он летал между берегом, горами и зданиями, в точности, как на слаломных авиа-гонках, он быстро прицельно отстрелялся, ушел на сверхмалой высоте на северо-восток, и через час приземлился на атоллах Нугури. Это нейтральные, ничейные клочки суши в 150 км севернее Грин-и-Пини.
— Хм... — произнес Олоне, — фон Грюн сделал так, чтобы никого не подставить?
— Так точно, — Леман кивнул, — С Нугури он просигналил лично мне по woki-toki, я его забрал оттуда вместе с самолетиком на обычном быстроходном катере-траулере.
— А что было на авиабазе в Рабауле? – спросил Фоске.
— Там, — ответил Леман, — горело все, что могло гореть. Только авиационного керосина полста тысяч тонн, это не считая автомобильного дизтоплива и бензина. С аэродрома Никсон на западном горизонте был виден столб дыма, как при извержении вулкана.
— Это что, происходило днем?! – недоверчиво уточнил Ганнибал.
— Ровно во время обеда на авиабазе миротворцев, — ответил буга-букский капитан.
— Я могу попробовать угадать, что было дальше, — сказал Фоске.
— Попробуйте, док.
— Э... — адвокат эколог пошевелил пальцами, – поскольку пилота не поймали за руку, правительство Буга-Бука, будучи спрошенным, заявило, что ничего не знает о налете. Миротворческий штаб оказался перед лицом угрозы, что все это попадет в прессу под соусом полной беззащитности супердорогого военизированного объекта перед авиа-хулиганами, и оптимальное, что можно было сделать на их месте, это списать все на несчастный случай вследствие небрежного обращения с непогашенными окурками.
— Так точно, – удивленно подтвердил Вулф Леман.
— Тц! – Ганнибал цокнул языком, — В общих интересах, дебош списали на чупакабру.
Через три часа. Штаб партизанского форпоста Тирелл.
На столе был расстелен 40-дюймовый экран – «салфетка», на котором отображалась акватория, включавшая Висенту, Агренду, Тринидад-и-Тобаго и берег Венесуэлы. На председательском месте во главе стола сидел лидер «прозападных партизан» Симон Пескадор, он же команданте Зим, жилистый, поджарый колоритный испано-индейский метис, одетый в брезентовые шорты и жилетку-разгрузку на голое тело. В левой руке команданте держал дымящуюся кубинскую сигару, а в правой – стилос для рисования пометок на оперативно-тактической компьютерной карте.
— Так, камрады, — произнес он, когда все расселись за столом, — задачи у нас понятные, осталось только повторить, чтобы никто не запутался. Считайте, это репетиция, вроде штабной игры, как у янки в военной академии Вест-Пойнт.
— А ты нам потом выдашь дипломы с «американским орлом»? — спросил Ганнибал.
— Возьми фломастер, – посоветовал Зим, — и нарисуй себе на хую этого орла.
— Сам рисуй на хую, — отозвался Ганнибал, — ладно, что там в нашей штабной игре?
— А это, — сказал команданте, — нам расскажет Дюк Лесли, он как раз с дипломом.
Майор Лесли встал, раздвинул авторучку-указку и привычно провел ей по карте.
— По плану, атака противника начнется вполне традиционно: с дальней артподготовки крылатыми ракетами «Tomahawk» морского базирования. Тут все понятно. А далее, в основе оперативной комбинации противника лежат действия дислоцированного на юге
Агренды усиленного батальона «голубых касок» численностью 800 человек. Если они возьмут под контроль площадки в центре Порт-Роал, пригодные для посадки тяжелых десантных вертолетов, и если они еще подготовят для авиационного десанта южные аэродромы, включая международный аэропорт, то все ясно. Противник перебросит в Порт-Роал и пригороды на западном берегу отряды коммандос, а на юг Агренды — пять батальонов морской пехоты. Еще один вертолетный десант коммандос на восточном берегу Агренды, будет играть вспомогательную роль при вытеснении нашей военной полиции и волонтеров самообороны на северный берег Агренды. Там наши разбитые отступающие силы попадут под наблюдение скаутов партизанского отряда капо Жоа Рулета. Этот отряд дислоцирован в северных горах Агренды, в районе озера Крузо. В тактическом смысле наши силы уже не будут представлять угрозы для агрессора, и их, после еще одной артподготовки, добьет сводный десант из морской пехоты Альянса и партизанский отряд команданте Зима с участием, как тут сказано, мушкетеров.
— Такой прикол, — сказал Ганнибал, — боевики дона Мозеса называются «мушкетеры».
— Дон Мозес, это Амазилло Бразоларго, будущий президент, — уточнил Франс Олоне.
— Понятно, — майор Лесли кивнул, — мушкетеры, так мушкетеры. Теперь рассмотрим северный театр боевых действий, где будет формироваться сводный десант.
— Мы как раз сидим в этом театре, — весело добавил Ганнибал.
— Так точно, — отозвался майор и переместил указку по карте на север, в район острова Фламенко и соседнего висентского острова Юнона, — тут комбинация противника тоже начнется традиционно, с артподготовки крылатыми ракетами. Они уничтожат опорный пункт подразделения морской полиции... Твоего подразделения, Ксеркс.
Капитан тонтон-макутов поправил огромные темные очки и скупо улыбнулся.
— Мы к этому морально и физически готовы.
— Отлично, — сказал Дюк Лесли и продолжил, — после артподготовки, команданте Зим зачистит на Фламенко остатки тонтон-макутов, а на Юноне, где прекрасная полоса и получено согласие властей