— Нет. Я следовал твоим указаниям. Я сказал ему, что один из его друзей связался со мной. Элвин хотел отказаться от освобождения под залог, но я поговорил кое с кем в суде, и ему пришлось согласиться, желал он этого или нет!
— Как он выглядит? — спросила она. Это был главный вопрос, который волновал ее.
Наступило недолгое молчание.
— Не очень хорошо, — послышалось наконец. — Небритый, худой, одет в тропический костюм, который, похоже, принадлежал до него кому-то другому.
— У него есть деньги? Что он собирается делать?
— У него есть немного денег, я не знаю сколько, но у меня он отказался взять. Слушание будет длиться неделю, начиная с сегодняшнего дня. Я уговорил его прийти в наш офис. Но это тоже было очень сложно. Он не хочет защищаться. Он как будто в апатии, его ничто не интересует.
Она представила его себе и содрогнулась от ужаса. Сьюзен помнила его сильным, уверенным в себе, профессионально делающим свое дело.
— Где он сейчас? Где он остановился? У него должен быть адрес, — сказала она резко.
— Конечно. Он остановился в «Джем-отеле». Я не знаю, как он нашел его и почему выбрал именно это место, но, кажется, он там уже бывал. Это находится в восточной части, на Клинтон-стрит.
— Я не знаю этот район, — растерялась она.
— Надеюсь, что не знаешь, — отозвался Хьюго Рэдинджер. — Это не самое приятное место. Если ты подумываешь о том, чтобы съездить туда, то я буду рад сопровождать тебя.
Конечно, будет. Хьюго был одним из тех скользких молодых людей, которые не женились бы ни на ком, кроме Сьюзен Армстронг и ее миллионов.
— Нет, спасибо, Хьюго. Мне просто было интересно, где это.
— Ну, он приедет сюда в одиннадцать тридцать завтра, это на случай, если ты захочешь его увидеть, — сказал он.
Она повесила трубку.
Сьюзен позвонила в справочную и выяснила точный адрес и дорогу к «Джем-отелю». Затем она поймала такси на Пятой авеню. Когда она объяснила таксисту, куда ей нужно, он повернулся, посмотрел на нее и спросил:
— Вы уверены, леди?
— Конечно, я уверена, а что?
— Леди, хотя по карте это только в четырех милях отсюда, но в действительности миллионы миль разделяют это место и Пятую авеню, если вы понимаете, что я имею в виду, — произнес он.
— Я понимаю, что вы имеете в виду. А теперь поехали, — проговорила она уверенно.
— Это ваше дело, леди.
Таксист завел машину и понесся вперед. Но, всю дорогу она чувствовала его взгляд. Он наблюдал за ней через зеркало заднего вида с беспокойным выражением лица.
В конце концов, когда они выехали с острова Манхэттен, он высадил ее в том месте, где она попросила. Сьюзен расплатилась.
— Вы уверены, что правильно поступаете? — спросил он.
— Я уверена, спасибо.
— Удачи вам, леди. Берегите себя.
Эта часть города и правда показалась ей очень странной. В квартале проживали сотни людей в невероятной тесноте. Плотность населения была примерно такой, как если бы в квартиру Армстронгов поселили десять семей. Сьюзен была очень рада, что надела твидовый костюм. Если бы она надела шубу, это бы слишком бросалось в глаза. Хотя даже такая простая одежда, как костюм, сильно притягивала взгляды местных жителей. Сразу было видно, что это дорогие вещи. Леди крепко сжала свою сумочку.
Несколько мужчин, стоящих у стены, позволили себе кое-какие комментарии и предложения в ее адрес, когда Сьюзен проходила мимо. Впереди она увидела кривую надпись, выведенную блеклой краской, между первым и вторым этажом высокого здания: «Джем-отель».
Тут же была дверь. Но, войдя в нее, девушка никого не увидела. Было очень пыльно, и в воздухе ощущался неприятный запах. В конце помещения стоял письменный стол с маленьким колокольчиком на нем. А сзади висела доска с ключами от комнат. Между стеной и столом обнаружилось нечто большое, похожее на верхушку розового яйца.
Она подошла к столу. Скрючившись, на маленьком стуле сидел толстый мужчина. Положив голову на стол, он спал. Сьюзен позвонила в колокольчик, он открыл глаза и поднял голову.
Его глаза бледно-зеленого цвета терялись па жирном лице. Он внимательно изучил ее, а затем с ворчанием поднял свое тучное тело со стула, чтобы лучше рассмотреть посетительницу.
Он уставился на нее и облизал пересохшие губы.
— Вы хотите снять комнату? Буду рад, — пробасил он низким голосом.
Она спокойно произнесла:
— Я думаю, что один из моих друзей остановился у вас. Доктор Элвин.
— Доктор? Доктор? Нет, докторов здесь нет, куколка. Повторите, как его зовут?
— Элвин.
— Да. Элвин. Что вам нужно от такого парня, как он? Не думаю, что у него найдется время для вас. Я знаю такой тип людей. У него есть кое-что другое. То, что ему нравится гораздо больше.
Он глупо засмеялся.
Сомнения одолевали ее. Что она делает в этой вонючей крысиной норе? Неужели она хочет увидеть человека, который ужасно к ней относится? И ведь встреча может изменить все в худшую сторону.
А что владелец отеля хотел сказать своей последней фразой?
Ее охватило желание повернуться и убежать, но какая-то сила (наверное, та, что помогла ее отцу добиться успехов в бизнесе) пришла ей на помощь.
— Просто скажите номер его комнаты. Я сама решу, что делать.
— Хорошо, хорошо, детка. Он в девятом номере. Третий этаж.
Лифта не было. Ей пришлось подниматься по лестнице, чувствуя, как чьи-то глаза пожирают ее.
На втором этаже она остановилась. В одной из комнат прозвучал мужской голос, а женский ответил ему. Затем тон обоих голосов повысился и перешел в крик, но потом женский голос оборвался, как будто от резкого удара. В соседней комнате кто-то жарил лук.
Она медленно поднялась на третий этаж и начала искать номер девять. Он оказался справа, в самом конце коридора. Напротив было открытое окно, через которое ветром заносило различный мусор.
Она глубоко вздохнула и постучала в дверь. Тишина. Затем ей показалось, что она услышала какое-то движение, но никто не ответил. Она снова постучала, теперь уже посильнее. На этот раз прозвучало:
— Кто там?
— Это Сьюзен Армстронг. Мне нужно поговорить с вами.
Последовала долгая пауза.
— Убирайтесь отсюда к черту и оставьте меня одного.
— Нет. Это очень важно.
— Мне нечего вам сказать. — Теперь голос раздался уже от самой двери.
— А мне нужно кое-что вам сказать. Откройте!
Она услышала, как щелкнул замок, и дверь распахнулась.
Роджер стоял, держась за дверь. В другой руке — бутылка. Он сделал неуклюжий поклон.
— Ну что ж, входите, дорогая леди. Здесь не так чисто, как в той убогой хижине в Сьерра-Мадре- дель-Сюр, но это все, что сейчас у меня есть.
Сьюзен прошла мимо него в комнату, почувствовала запах дешевых сигар.
Обстановка комнаты была скромной: кровать, маленький стол с обыкновенным стулом, квадратный коврик, узкий шкаф, туалетный столик с тазиком для умывания.
Свет был включен. С потолка донизу свисала круглая лампочка. Из окна тоже просачивался желтый свет. Но, даже несмотря на это, комната казалась очень темной и мрачной.
— Кровать — единственное место здесь, где можно удобно посидеть, — заметил он. — Но я не буду компрометировать ваше высочество и предложу вам сесть на стул.