«Ты здесь чужой? Ты не знаешь, что случилось? Вон в той долине Великий Бог Змея проглотил ребенка. Мы не решились убить змею, так как от змей зависят все наши водные источники и ручьи на склонах гор и в долине. Если бы только змея вытянулась, мы бы смогли ее разрубить, и тогда вода потекла бы ручьями по земле или в подземных реках, но змея свернулась кольцами, и если убить ее в таком положении, то все водные потоки на земле и под землей пересохнут». – «Пойдем, – попросил Вийю, – покажи мне, где лежит Великий Бог Змея. Я убью его и спасу ребенка». И тогда ему показали, где спала змея, свернувшись кольцами на плоском камне.

Вийю взял содержащий воду корень низкорослого эвкалипта[54], взобрался на дерево, росшее рядом со змеей, и уселся там на ветке как раз над рептилией. Держа корень за один конец, он свесил другой его конец прямо к голове спящей змеи, и тогда вода, содержавшаяся в корне, начала капать, капля за каплей, на голову змеи и стекать между ее глаз. Змея, приподняв голову, потянулась в сторону падающих капель. Она все тянулась и тянулась вверх, распрямляя кольцо за кольцом, пока не осталась стоять на кончике хвоста, касаясь мордой корня эвкалипта. Тогда, спрыгнув с ветки, Вийю обхватил обеими руками змею за шею и, крепко удерживая острый кремневый нож в правой руке, соскользнул вниз по спине змеи, распоров ей ножом весь живот. Так Вийю спас ребенка и вернул его счастливым матери и отцу.

Слава о Вийю разлетелась по всей округе в виде палочек-писем и дымовых сигналов, и его стали восхвалять в каждой песне. История о его великом подвиге дошла даже до самодовольного Киркина, который почувствовал ревность и решил, что, если Вийю зайдет на его охотничью территорию, он постарается его убить.

На вид Вийю был обычным человеком с некоторыми отметинами на теле, показывающими, к какому роду он принадлежит, и, возможно, одним-двумя перьями в волосах на голове, в соответствии с принятой модой, и несколькими мазками белой глины на теле и лице. Он отнюдь не был столь красив, как Киркин, и не имел такого украшения, как золотистые волосы. Несмотря на это, Вийю пользовался всеобщей благосклонностью красавиц Ге-Рилл-Гилли и Вонбуны. Он обладал качествами, которые никогда не умирают. Он был добрым, любезным, сочувствующим и думал больше о других, чем о себе. Он старался облегчить горе пострадавших, поизносил слова утешения скорбящим, был другом вдов и сирот и помогал престарелым. Куда бы ни направлялся Вийю, ему всегда находилось место в сердцах других людей.

Когда Киркин всерьез задумался о женитьбе, он услышал, что имя Вийю не сходит с уст отцов и матерей, у которых есть красивые дочери, и все девушки страстно желают стать его невестами. Вийю жил примерно в половине дня ходьбы от дома Киркина. Однажды утром, когда люди, как всегда, любовались золотистыми волосами Киркина, кто-то сказал, что все женщины презирают красоту и тщеславие Киркина, а все девушки влюблены в Вийю. Как только люди разошлись по домам, Киркин спустился со своего возвышения и поинтересовался у ворона, где ему найти Вийю. Ворон ответил, что тот живет на расстоянии половины дня пути к восходящему солнцу. Тогда Киркин отправился на поиски Вийю и нашел его отдыхающим в прохладной тени дерева.

Киркин спросил Вийю: «Почему ты никогда не навещал меня? Ты должен был слышать о моей славе!» «Конечно же, мой благородный Киркин, твоя слава достигла самых отдаленных частей нашей страны и даже сказочной Страны Восходящего Солнца, где золотистый солнечный свет искрится на поверхности вод великого океана, в каплях росы на листьях эвкалиптов и рассыпается тысячами отблесков в тихо раскачивающихся ветвях деревьев. Вот как далеко распространилась слава о тебе», – ответил Вийю. «Но тогда, – продолжал Киркин, – почему ты не пришел вместе с другими людьми, чтобы боготворить меня? Почему ты не явился выразить мне свое почтение? Ты единственный, кто остался безразличен. Ты пользуешься благосклонностью слабого пола и забыл, что я являюсь верховным правителем земель Ге- Рилл-Гилли и Вонбуны. Если я пожелаю, я могу приказать своим обожателям схватить тебя и посадить на муравейник за твое нахальство. Но за этот, твой первый проступок я тебя прощаю. Если ты придешь завтра и поклонишься мне, обещаю, что ты сможешь продолжить свой путь с миром». «Нет, – ответил Вийю, – я не преклоняюсь перед простыми смертными, а преклоняюсь только перед одним Верховным Духом, невидимым для человеческого глаза. Только ему я кланяюсь с уважением и восхищением. Ты прекрасно знаешь, что по всей стране Ге-Рилл-Гилли и Вонбуны моя слава остается на устах больших и малых, мужчин и женщин, детей и стариков. Более того, слабый пол знает цену как зла, так и добра, и если они прослышат о том, что златовласый Киркин распорядился забрать мою жизнь, они поднимутся в негодовании и закричат: «Долой Киркина – злого, самовлюбленного эгоиста».

Тогда Киркин крепко задумался и стал планировать другие способы избавиться от своего соперника.

«О Вийю, – воскликнул он, – ты затронул самую тонкую струну моего сердца! Не соизволишь ли погостить у меня некоторое время, пока не решишь продолжить свой славный путь?»

Слова Киркина были пропитаны лестью и сарказмом, но тон и манера его речи звучали хвалебно. Будучи добрым человеком, Вийю не заподозрил никаких злых мыслей при такой резкой смене отношения злобного и самонадеянного Киркина и с радостью принял его приглашение.

Вот каким образом Вийю стал первым, перед кем открылся вход в тайный и запретный Малжарна, каменный дом златовласого Киркина из Вонбуны. За вечерней трапезой, когда они сидели у костра, Киркин, следуя своему коварному плану, стал рассказывать об одном месте в границах его охотничьей территории, где можно было легко обнаружить и добыть кенгуру, эму, валлаби, опоссума и валлио[55]. При этом он блистал красноречием, так как охота на валлио входила в его злобные замыслы убийства ничего не подозревающего Вийю. «Чтобы добыть эту самую желанную добычу, не нужно никакого копья, бумеранга или нулла-нулла, – говорил он, – без всякого оружия тебе всего-то нужно осторожно подкрасться к гнезду животного, а когда заметишь движение травы, знай, что там затаился валлио. Тогда прыгай прямиком сверху ногами на добычу».

Вийю внимательно выслушал все, о чем рассказывал Киркин, а затем, почувствовав усталость, извинился и пошел спать. Тогда Киркин вышел на лунный свет и поспешил к тому месту, где находилось гнездо валлио, и утыкал его палками, острые концы которых торчали наружу. Он положил среди них мертвого валлио, привязал к нему веревку, хорошо замаскировал ее и протянул к кусту примерно в двадцати шагах. Вернувшись домой примерно за два часа до рассвета, Киркин увидел, что Вийю спокойно спит. А Вийю снилась удачная охота на валлио. Звери были повсюду, выглядывали из-за каждого куста, одни стояли на задних лапах и выделывали всяческие акробатические трюки, другие гонялись друг за другом. Некоторые бегали прямо по его телу, а одно, наиболее смелое животное уселось ему на голову, а потом спрыгнуло на руки. Вийю быстро захлопнул ладони, но валлио там не оказалось. Животное уже сидело в кустах и смотрело на него. Тогда Вийю изо всех сил погнался за валлио, крепко схватил его и убил ударом по голове. Он положил жирного валлио на костер и стал медленно жарить. Потом он положил животное на ближайший куст и оставил его там остывать. Когда через некоторое время Вийю прикоснулся к пище, она уже достаточно остыла. Он оторвал заднюю ногу животного и только собрался откусить от нее кусок, как Киркин тихонько прикоснулся к нему и прошептал: «Время вставать, завтракать и отправляться на охоту. Солнце только что взошло. Пожалуйста, просыпайся».

Никогда раньше Вийю не видел столь реалистичного сна. Он не удержался и рассказал Киркину о своих сновидениях и выразил при этом надежду, что дневная охота окажется столь же восхитительной.

После завтрака Киркин отправился вперед, а Вийю последовал за ним. Через некоторое время они пришли на место, где Киркин устроил свою западню. Киркин указал на куст, где им предстояло спрятаться и ждать своей возможности. Через некоторое время Вийю стал осторожно подкрадываться, пока не оказался в двух метрах от западни. И тогда Киркин слегка потянул за потайную веревку, отчего трава в том месте зашевелилась, словно там возился валлио. Вийю прыгнул со всей силы и обеими стопами наткнулся на острые палки, которые глубоко пронзили его ноги.

От ужасной боли несчастный Вийю застонал и стал кататься по земле. «О Киркин, освободи мои стопы от этих жестоких острых палок». – «Я устроил эту западню специально для тебя, и ты не избежал моего возмездия. А сейчас я возьму воммеру и вобью эти колья еще глубже в твои стопы», – смеясь ответил Киркин.

Вийю потерял сознание и оставался в таком состоянии долгое время. Когда же он наконец пришел в себя, то услышал голос Киркина: «О мой друг, когда ты снова сможешь ходить, не забудь заглянуть ко мне. Знак, по которому ты сможешь меня найти, – это столб белого дыма, поднимающийся в небо спокойным

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×