Ошибочно названная Бертером в русском переводе.
Ten Brink В. Geschichte der Englischen Litteratur, Bd. H. Strassburg, 1893, стр. 497–540.
Там же. стр. 509; Bedeutungsvolle Zuge fur seine Zeichnung entnahm er Platos «Republik»…
Huit Ch. La vie et l’oeuvre de Platon, t. I–II. Paris, 1893.
Стр. 124. См. ссылку следующую (где именно напечатана статья Zeller).
Historische Zeitschrift, hrsg. von H. v. Sybel, 1859, т. I, стр. 108.
Utopia. Einleitung, стр. XII.
Rоper W. Цит. соч., стр. 5.
De civitate Dei. Paris, Garnier, 1899. Книга XIV, гл. XXVIII: Fecerunt itaque civitates duas amores duo, terrenam scilicet amor sui usque ad contemptum Dei, caelestem vero amor Dei usque ad contemptum sui.
Utopia, стр. 114: …haec auerni serpens, mortalium pererrans pectora, ne meliorem uitae capessant uiam, uelut remora retrahit ac remoratur, etc., etc.
De civitate Dei, книга XIX, гл. XIV: (Sic uxori, sic filiis, sic domesticis, sic ceteris quibus potuerit hominibus)… consuli velit; ac per hoc erit pacatus… etc.
Utopia, стр. 108: …ita si qua se nubecula domesticae simultatis offuderat, tali satisfactione (испрощением прощения — E. T.) discutitur, ut animo puro ac sereno sacrificiis intersint.
De civitate Dei, книга V, гл. XIV: Tanto enim quisque est Deo similior, quanto et ab hac inmunditia mundior.
Там же: Quae in hac vita etsi non funditus eradicatur ex corde… etc.