Торнтон Найвен Уайлдер
Наш городок
Торнтон Уайлдер
НАШ ГОРОДОК
Жизнь в трех действиях с одним антрактом
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:
ПОМОЩНИК РЕЖИССЕРА
ДОКТОР ГИББС
МИССИС ГИББС
ДЖОРДЖ ГИББС
РЕБЕККА ГИББС
МИСТЕР УЭББ
МИССИС УЭББ
ЭМИЛИ УЭББ
УОЛЛИ УЭББ
ХОВИ НЬЮСОМ
КОНСТЕБЛЬ УОРРЕН
ДЖО КРОУЭЛЛ
САЙ КРОУЭЛЛ
МИССИС СОМС
МИССИС ФОСТЕР
САЙМОН СТИМСОН
ДАМА В ЗРИТЕЛЬНОМ ЗАЛЕ
ЛОШАДЬ
Действие происходит в городке Гроверс-Корнерс, штат Нью-Хэмпшир
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ.
ПОМОЩНИК РЕЖИССЕРА. Сейчас вы увидите пьесу «Наш городок». Ее написал Торнтон Уайлдер, поставил… режиссер. В спектакле участвуют актеры студии «Шлагбаум». Городок называется Гроверс- Корнерс. Он расположен в штате Нью-Хэмпшир, у самой границы со штатом Массачусетс. В первом действии мы покажем вам один день из жизни нашего городка — 7 мая 1901 года.
Время — незадолго перед рассветом. Слышится крик петуха… Слышится крик петуха!!!
На востоке, вон там, за нашей горой, только что показалось несколько полосок света. Утренняя звезда всегда так удивительно ярко светится перед тем, как исчезнуть, верно?
Давайте я лучше познакомлю вас с нашим городком. Там — Главная улица, за ней — вокзал, железная дорога идет вот так. За железной дорогой живут поляки. Церковь конгрегации — там, пресвитерианская церковь — через улицу, методистская — там, католическая церковь — дальше, за железной дорогой. Это здание ратуши, в подвале — тюрьма. С этих ступеней однажды произнес речь сам Авраам Линкольн.
Первый автомобиль проедет по нашим улицам еще нескоро, лет через пять. Его купит банкир Картрайт, самый богатый из наших горожан… Здесь — бакалейная лавка и аптека мистера Моргана. Почти каждый из нас заглядывает в лавку и к мистеру Моргану хотя бы раз в день. Начальная школа — вон там, средняя — дальше за ней.
Это дом нашего врача, доктора Гиббса. Вот декорации для тех, кто считает, что они необходимы. Это сад миссис Гиббс. Кукуруза… фасоль… розы… гелиотропы… и изобилие лопухов.
А это дом редактора нашей газеты мистера Уэбба. В те времена наша газета — гроверс-корнерский «Сентинел» — выходила два раза в неделю. А это сад миссис Уэбб, точно такой же, как у миссис Гиббс, только здесь еще изобилие подсолнухов.
Приятный городок, вы меня понимаете? Насколько мне известно, в Гроверс-Корнерсе не родился никто из выдающихся людей. Там, на горе, на самых ранних кладбищенских памятниках те же фамилии, которые носят здешние жители сейчас: Уэббы, Картрайты, Херси, Гиббсы…
Да, как я уже сказал, скоро рассвет. Во всем городке окна светятся только в домишке за железной дорогой, где в одной польской семье только что родилась двойня. И у Джо Кроуэлла, где Джо-младший встает сейчас с постели, чтобы разнести газеты.
Ну что ж, начался еще один день. По Главной улице идет доктор Гиббс, он принимал эту двойню. А вот его жена, она спускается на кухню, чтобы приготовить завтрак.
Ее фамилия была Херси до того, как она обвенчалась с доктором Гиббсом. У нас в городке знают обо всех событиях в каждой семье. Доктор Гиббс умрёт в 1930-м году. Его именем назовут нашу новую больницу.
А вот и миссис Уэбб, она тоже спускается на кухню, чтобы приготовить завтрак.
А вот и доктор Гиббс, сегодня его вызвали к роженице в половине второго ночи.
А вон идет Джо Кроуэлл-младший, он разносит «Сентинел» — газету мистера Уэбба.
ДЖО КРОУЭЛЛ. Здравствуйте, доктор.
ДОКТОР ГИББС. Здравствуй, Джо.
ДЖО КРОУЭЛЛ. Кто-нибудь заболел, доктор?
ДОКТОР ГИББС. Нет, в польском квартале родилась двойня.
ДЖО КРОУЭЛЛ. Ого! Отдать вам газету прямо сейчас?
ДОКТОР ГИББС. Да. Давай возьму. Произошло в мире что-нибудь интересное со среды?
ДЖО КРОУЭЛЛ. Да, сэр. Наша учительница, мисс Фостер, надумала выйти замуж за одного парня из Конкорда.
ДОКТОР ГИББС. Вот так так. Как же вы, мальчишки, к этому относитесь?
ДЖО КРОУЭЛЛ. Конечно, это меня не касается, но только, я думаю, что если женщина решила быть учительницей, она так и должна быть учительницей.
ДОКТОР ГИББС. Как твое колено, Джо?
ДЖО КРОУЭЛЛ. Хорошо, доктор. Я о нем даже не вспоминаю. Оно только всегда говорит мне, когда будет дождь, как вы и предупреждали.