смотрела на него.
— Благодарю вас, — произнёс он. — С вами очень приятно делать бизнес.
Когда охранники провожали его к выходу из тронного зала, — теперь гостя и делового компаньона, а не заключенного, — раздался негромкий смех хатта, который разнесся по всему залу с помощью эха, повторяясь несколько раз.
ГЛАВА 21
— Ты хорошо себя чувствуешь?
Лэрин посмотрела на контрабандиста, затем, отведя от него взор, стала осматривать руины
В конце концов, она ответила.
«
Они сидели на корточках перед входом в хранилище. Она, по–прежнему, держала свою пораненную руку у себя подмышкой. Рука была перевязана и раны на руке были не видны. Она и раньше получала ранения в бою. Однажды, она попала в засаду, когда подразделение
Но полученные сейчас ранения были иного рода, потому, что отрубленные пальцы уже не могли заново вырасти. В
Теперь она знала, что не все было так просто, как думала. В каждой бочке мёда есть своя ложка дегтя. Она также знала, насколько важны для неё, по крайней мере, два из этих принципов сейчас. Она пожертвовала своей карьерой, но не отказалась от них в прошлом.
Теперь ситуация в которой она оказалась была полностью неясна. Они совершили вторжение в суверенное государство, хотя это и было государство, которое возглавляли преступники и убийцы. Как же относиться к противостоянию с мандалорцем и ситом за навикомпьютер, который был нужен Республике? Кому теперь нужна ее преданность?
Она не знала ответы на все эти вопросы, но она потеряла пальцы своей левой руки, борясь за эти принципы. От этих мыслей рука болела ещё сильней.
— Что случилось с вашим дроидом? — спросила она Джета в ответ.
— С Драндулетом? Его где–то завалило, — ответил контрабандист, указывая на кучи обломков слева от них. Он держал в руках бластер одного из погибших солдат. — Не беспокойтесь. С ним ничего не случится.
— Я вспомнила какой он модели, — произнесла она. — Боевой дроид типа J–8–O. Вот почему он понимает и умеет пользоваться боевым кодом. Но они были поэтапно выведены из состава, не так ли?
— Возможно, — ответил он. — Я нашел его на свалке два года назад. Он был отключен, и когда я пытался починить его, он сам включил программу самовосстановления. Это доказывает, насколько он умный. Он работает по принципу, что, если он не выполнил отданный ему приказ, никто не сможет доказать, что он его получал.
— Это очень хорошая тактика выживания, — сказала она, — для тех, кто находится в армии.
Они выглянули из своего укрытия, чтобы оценить ситуацию. Хоуки выстрелили в их сторону. Выстрел попал где–то в метре от неё. В ответ один из оставшихся в живых солдат из группы Потэннина, находившийся на другом краю завала выстрелил в ответ. Его выстрел тоже был не точен. Лэрин даже одной рукой стреляла бы точнее.
— Как тебя зовут, рядовой? — спросила она.
Хетчкей, мем, — крикнул он в ответ. Это был молодой кел–дор[32], а его лицо было почти скрыто за маской и защитными очками, предназначенными для защиты его воздействия кислородной атмосферы.
— Кто приказал открыть огонь?
— Никто.
Он явно ничего не знал о ее прошлом. Она не собиралась быть тем, кто будет командовать им.
Работы по очистке
Лэрин, — сказал Джет, наклонившись ближе к ней, — ты не думаешь, что в своём усердии они вместе с водой выплеснут и ребёнка?
— В каком смысле?
— Как–то нужно объяснить этот погром Тассайе Бариш и то — куда делись остальные.
— Не волнуйся, — сказала она. — Он вернётся.
— Кто? Ваш друг джедай или Посланник Вий?
Лэрин огляделась вокруг. Она не видела, как Посланник ушел. Но когда она подумала о нем, то она вспомнила слова, которые он говорил Джету о встрече на шаттле. Хотя было непонятно — как они попадут туда. Уло успел уйти перед тем, как силы дворцовой охраны перекрыли этот единственный выход.
— Я имела в виду Шигара, — ответила она. — Рыцари джедаи всегда держат своё слово.
— И что именно он обещал тебе?
Она сдержалась, чтобы не ответить грубо. Виноват ли в этом Джет? Конечно, Шигар не обещал вернуться конкретно за ней, но она знала, что он вернётся, если сможет. Но пока служба безопасности Тассайе Бариш перекрыла все входы и выходы отсюда, и он вряд ли сможет сделать это, но она ему верила. Она давно отказалась от многочисленных попыток связаться с ним по комлинку.
Она встала.
— Я предлагаю…
Звук отдаленного взрыва прервал ее на полуслове. Пол содрогнулся, и дождь мелких кусочков штукатурки посыпался на них сверху.
Что это был за взрыв — узнать было не у кого, поэтому она закончила то, что собиралась сказать ранее.
— Я предлагаю посмотреть на эту штуку, пока у нас ещё есть возможность.
Она направилась к установке по производству дроидов и заглянула внутрь. Серебряные манипуляторы внутри установки не двигались — значит установка полностью вышла из строя. Она пыталась опрокинуть установку, чтобы разглядеть основание. Ничего не получилось — оно было жестко прикреплено проводами, похожими на нитевидные жгуты, которые вели вниз, и уходили в пол, словно корни деревьев.
На полу лежало несколько фрагментов этого серебристого сплава. Она подняла один из них, и взвесила его в руке. Он был удивительно тяжелым.
— Позвольте мне взять его себе, — сказала она. — Эта установка была на «Чинзии». Вы нашли её в обломках, и передали хаттам. Тассайе Бариш поместила её здесь. Она выглядит неопасно, но это не так. Она послала эти нити через пол для поиска нужных материалов. Они проникли в систему безопасности и отключили её. Затем началось строительство дроидов.
— Уло назвал их