факелом. Они испробовали несколько способов взгромоздить кендера на плечи Тике, однако это оказалось вовсе не так просто, как выглядело со стороны в исполнении акробатов. После нескольких неудачных попыток Тас, наконец, изобрел вполне подходящий, по его мнению, способ.

– Хорошо, что у тебя такие широкие бедра, – заметил он Тике.

– Большое спасибо, – обиженно ответила та.

Примостив правую ступню на Тикино бедро, кендер споро подтянулся. Непоседа ловко закинул ей на плечо сначала одну ногу, затем другую и наконец, медленно, неуверенно балансируя и держась вначале за макушку девушки, встал, выпрямившись в полный рост.

– Не думала, что ты такой тяжелый! – выдохнула Тика. – Лучше поторопись.

– Держи меня за щиколотки! – скомандовал довольный собой кендер. Он приподнялся на цыпочки и дотянулся до железных перил. – Теперь можешь отпускать!

Тас махнул правой ногой, стремясь зацепиться за выступ. Удалось ему это не сразу, высота покорилась лишь после третьей попытки. Непоседа просунул одну ногу сквозь решетку и, не зная, что делать со второй, завис так на некоторое время в крайне неловком, неудобном и просто опасном положении.

Тика, снизу взирая на это жуткое зрелище, прикрыла рот рукой, боясь, что Тассельхоф вот-вот сорвется.

К счастью, Тассельхоф происходил из древнего рода кендеров, лазивших по балконам, выбиравшихся на карнизы и ходивших по крышам. Изогнулся, крякнул от натуги, взмахнул ногой. Еще раз изогнулся, подтянулся и, перевалившись через перила, растянулся на лесах.

– У тебя получилось! – в восторге воскликнула Тика. – Что там? Там есть выход?

Она слышала, как Тас шарит в темноте, но, естественно, не могла разглядеть происходившего наверху. Один раз, судя по красноречивому возгласу «ух!», он, вероятно, на что-то наткнулся. Наконец исследователь подошел к перилам.

– Как ты думаешь, Тика, почему коты любят лазить по таким местам?

– Откуда мне знать? И какая разница? – нетерпеливо проговорила она.

– Просто интересно. Наверное, потому, что у них девять жизней.

Прежде чем девушка успела ответить, Тас добавил:

– Здесь длиннющая веревка, свернутая кольцами, несколько факелов и мешок с чем-то склизким и вонючим. Я продолжаю искать. – И кендер снова скрылся из виду.

Тика подняла факел и нервно оглянулась: перспектива остаться в таком месте в одиночестве не слишком ее радовала. Затем девушка сообразила: ведь на самом деле она не одна, Карамон все еще оставался неподалеку и в случае чего прибежал бы на ее крик.

Тассельхоф тем временем вернулся.

– Нашел! В потолке есть люк, а за ним шахта, которая почти наверняка ведет наружу. Думаю, нужно туда пролезть. Хочешь попробовать?

– Да, – тотчас согласилась Тика, рассудив: куда бы ни вела шахта – там будет менее страшно, чем здесь. К тому же нежелание возвращаться к Карамону и его брату заметно прибавило ей смелости. – А как мне залезть к тебе?

– Я сброшу тебе веревку. Посвети мне факелом – я должен видеть, что делаю.

Девушка послушно подняла факел. В его неверном свете, разбросавшем по полу кривые тени, Тас обвязал веревку вокруг железных перил, потянул и, убедившись в крепости узла, сбросил веревку Тике.

– Теперь потуши его, чтобы никакие драконы нас не нашли. А я зажгу здесь, наверху.

Девушка задула факел и полезла вверх. Она была довольно ловкой: дети в Соласе, расположенном на верхушках валлинов, лазят вверх и вниз не хуже пауков. Ей давно уже не приходилось этого делать, но навык остался.

– У тебя сильные руки, – с восхищением отметил Тас.

– И широкие бедра, – проворчала злопамятная Тика. Она, подтянувшись, перемахнула через перила.

– Вентиляционная шахта там. – Тас ткнул факелом в сторону широкого отверстия в стене.

Хотя Тика и не могла видеть солнечного света, она ощущала сверху дуновение свежего ветерка, нежно ласкавшего ее лицо. Девушка сделала глубокий вдох.

– Это точно путь наружу, – кивнула она решительно.

– И путь внутрь тоже, – заметил Тас. – Дракониды пробираются в крепость через этот лаз. Вон, посмотри, здесь всюду разбросаны их вещи.

– Так они могут вернуться, чтобы забрать их! – не на шутку встревожилась Тика.

– В любую минуту, – бодро подтвердил кендер. – Потому, если мы хотим осмотреть этот лаз, нужно поторопиться.

– А если дракониды оставили внутри кого- нибудь охранять? – настороженно переспросила девушка.

Тас в раздумье уставился на люк и, наморщив лоб, несколько секунд напряженно соображал.

– Не думаю, – наконец изрек он. – Если бы дракониды ушли по этой шахте вверх, то прихватили бы свое барахло. Нет. Должно быть, они где-то внутри. Наверно, осматривают подвалы крепости.

– Тогда лезем, – сказала Тика.

Они вскарабкались на кучу каменных обломков, как нарочно лежавших под самым люком, а уже оттуда пролезли в шахту. Сверху лился рассеянный мутно-серый свет. Шахта не была строго вертикальной, как, скажем, дымоход, а поднималась под углом, и ползти по ней не составляло особого труда. Слабенький сквознячок усилился и стал гораздо холоднее, а вскоре они увидели и серые облака, нависшие так низко, что, казалось, их можно схватить в пригоршню. Полость заканчивалась большим овальным отверстием, края которого блестели от влаги.

Тас проворно высунул из дыры любопытный нос, но тут же нырнул обратно.

– Дракониды, – прошептал он. – Их там жуть сколько, стоят внизу, под нами.

На какое-то время Тас с Тикой замерли, затаив дыхание, однако, не выдержав, Непоседа снова полез наружу, на этот раз с величайшими предосторожностями.

– Что ты делаешь! – рявкнула на него Тика, ухватив кендера за штаны. – Они же тебя увидят!

– Да нет же, – пискнул тот. – Мы высоко над ними. Иди сюда. Ты тоже можешь посмотреть.

Особого восторга такая перспектива у девушки не вызвала, но все же ей хотелось увидеть все собственными глазами.

Дракониды собрались у самого основания разрушенной крепости, на одном из нескольких островков суши, поднимавшихся из смрадной и зловещей буро-зеленой топи. Субстанция, снизу принятая ими за серые облака, оказалась никакими не облаками, а туманом, клубившимся над темной гнилой жижей. Дракониды стояли отрядом вокруг своего командира, рослого, гораздо выше своих подчиненных, с блестящей чешуей, отливавшей другим цветом. Он отдавал приказы низким, поставленным голосом, и даже Тас с Тикой хорошо его слышали.

– Ух ты! – восхитился внезапно кендер. – Оказывается, я знаю язык драконидов! Я понимаю, что он говорит, – взволнованно сообщил Непоседа.

– Я тоже понимаю, – остудила его пыл девушка. – Он говорит на Общем.

Увидев и услышав достаточно, Тика, тихонько дернув Таса за кончик хвоста, произнесла:

– Идем! Мы должны сообщить остальным!

– Может, нам подождать, послушать, что он еще скажет?

– И так все ясно, – покачала головой Тика.

И она начала медленно, осторожно спускаться по вентиляционной шахте. Тас помедлил немного, однако последовал за ней.

– Знаешь, Тика, все-таки мы пришли не зря, – заметил кендер, когда они добрались до лесов.

– Я тоже так думаю, – согласилась весьма довольная собой девушка.

14

Плохие вести.Кому придется возвращаться?

– Рейстлин! Карамон! Стурм! Там снаружи целая армия драконидов! – выпалил на одном дыхании Тас, врываясь, подобно вихрю, в пыльную оружейную.

– Дракониды собираются напасть на наших людей в долине! – одновременно с ним сообщила Тика. – Мы слышали, как великан отдавал приказы своим солдатам! Они собираются двинуться сюда из Пакс Таркаса.

– Мы это выяснили, потому что теперь я стал понимать язык драконидов, – не удержался кендер, повысив голос в тщетной попытке перекричать подругу. – Стурм, зачем ты напялил этот дурацкий железный горшок?

Рейстлин озадаченно смотрел на двух, по его мнению, окончательно рехнувшихся субъектов, возбужденно жестикулирующих и, вероятно, стремящихся объяснить нечто важное.

– Я ни слова не понял из ваших криков. Говорите по очереди!

– Тас, иди подежурь у дверей, – велела тотчас Тика.

– Но, Тика…

Она одарила Непоседу столь грозным взглядом, что Тас ретировался.

Девушка постаралась как можно обстоятельнее и подробнее повторить услышанное, прибавив в конце:

– Этот отряд – часть большого войска. Они хотели убедиться, что беглецы не уйдут этим путем. Все-таки не зря мы с Тасом пришли сюда, – ввернула она, многозначительно посмотрев на Рейстлина. – Иначе никто так и не узнал бы, какая опасность грозит нашим людям.

Колдун встревожено переглянулся с братом, лишь качавшим головой.

– Это все усложняет, – задумчиво произнес волшебник.

– Что? Как? Ничего не понимаю, – удивилась Тика. Сказать по правде, девушка ожидала совсем другой реакции.

Она-то так надеялась обрадовать Карамона. Ну, может, и не обрадовать, учитывая, что это – самая худшая из всех возможных вестей. Однако, во всяком случае, заставить гордиться собой: мол, заранее узнали о готовящемся нападении, и еще есть время принять меры.

А Карамон стоял как вкопанный, с удрученным и растерянным видом. Рейстлин нервно кусал губы, напряженно над чем-то размышляя. Реакции Стурма она не видела из-за закрывшего лицо рыцаря невообразимого шлема, напоминавшего обрубок водосточной трубы. Одно было ясно: они ведут себя весьма странно.

– Что с вами со всеми? Мы должны немедленно возвращаться. Срочно! И что это за штуковина на голове у Стурма?

– Она права, –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату