2

На всю Гиару было объявлено о выздоровлении монарха и люди были рады. Они мчались прямо-таки мчались поздравить его. Одна из первых, кто пришла была принцесса Элия, но она увидела не просто здорового отца, но и невесть откуда взявшегося сына.

СирЖил ни в чем не осуждал мать, он просто радостно ее обнял. Они уединились в одной из комнат и рассказали друг другу о всем том, что успело произойти в их жизни с момента расставания.

Оказалось, что Элия жила на Атлантиде против своей воли — по приказу отца. Она была рождена там, но большую часть детства провела здесь. Гиара как один из рукавов Агентства, сейчас Овер впервые узнал, что это корректоры времени, была ответственна именно за судьбу Павера. Вся его жизнь до 19 дет была полностью известна агентам.

Сама Элия не однократно являлась на 'старый дом' посмотреть на сына. Она много путешествовала в своей жизни. Она побывала на сотнях планет. Она не любила Отеза и даже совсем не помнила его. Сейчас она счастлива со своим мужем, дочерью и отцом, а Овер усиливал счастье.

— Мама, мне было тяжело без тебя все эти пятнадцать лет… Очень тяжело.

— И я страдала, дорогой. Я всегда видела тебя грустным и это разбивало мне сердце… — Они довольно долго просидели за разговором и прервал их вошедший император.

— Эй парень, я вижу тебя всего второй раз, но ты для меня стал настоящим внуком. Я надеюсь, что ты будешь часто навещать Гиару!

— Я постараюсь. Я думаю, что новая империя не будет волноваться без меня. — Павер посмотрел на мать и абсолютно не смог представить ее с отцом.*Ах уж этот СирВиоло, все у него не правильно. — А вслух спросил. — Кто такой Создатель? Сам я его не видел, но наслышан о нем?

— В Гиаре этот человек известен как первый император. Он явился невесть откуда и помог переселенцам с Земли основать здесь мир, но за это он возложил на свою голову корону и никто не возражал этого, когда Гиара стала твердой империей Создатель покинул ее усадив на трон одного из своих помощников, Лайда. Лайд был дедом Авона II, сам этот Авон был дедом Икса. Икс являлся дедом Авона III, который являлся прадедом ИксаII, чей внук был Зайкс I — мой дед.

— Ой, ой, ой, не надейтесь, что я запомнил родословную. — Честно сознался Овер.

— Это не важно, у тебя еще будет много время на все эти глупости. — У Павера вдруг заболело сердце глаза сами устремились на деда, а затем на мать. — Что случилось, сынок? Что за пугающий взгляд?

— Я сам не знаю… — Овер поднялся ожидая, что скажет кто-нибудь.

— Пойдем, парень, ты увидишь, как люди счастливы за меня. — Зайкс провел свою семью в приемные и сказал, что Фийлип может пропустить следующих гостей. Овер ощутил приближение трагедии. Его и Илу усадили в одном из затемненных углов, а сам Зайкс и Элия встали в нескольких метрах от двери

В комнату вошла молодая чета, император признал в них Отпрысков дома Далия. Молодые люди были очень взволнованы. Парень подошел к Элии и поцеловал ей руку, а затем коснулся губами перстень императора. Девушка поступила также.

— Нашему дому было очень тяжело узнать, что вы были смертельно больны, и когда мы узнали, что вы выздоровели, мы испытали невероятное счастья. — После этой тирады человек засунул руки в карманы, а затем все и произошло… у девушки из рукава выскочил нож и она метнула его в горло Элии, в то же время парень вытащил из каждого кармана по ножу и левый нож метнул императору в глаз, а правый воткнул в шею. Все это произошло быстрей чем в миг.

Фийлип заорал, Овер приказал обручу остановить убийц, а Ила схватив табурет кинула его прямо в бандитов угодив Далийке в голову. Молния Эба пробила плечо молодого Далийца.

Вбежала стража и в миг осознав все, схватила и увела убийц.

Овер подошел к окровавленным трупам. В его глазах читался ужас и боль. Он вытащил оружия из всех ран и закрыл сначала глаза матери, и уж затем деду. Ила стояла за его спиной и стонала:

— Какой ужас и какое горе. Они оба покинули нас. Их убийц нужно казнить и весь дом Далия поплатиться нам за это, Фийлип, Жиян похороните эти святые тела в семейном склепе… подождите. — Ила вытерла слезы и склонившись над телом деда аккуратно сняла с его головы тонкую, почти невидимую корону, тоже самое она проделала с матерью. — Теперь унесите их. — Ила снова вытерла слезы и твердо произнесла. — Овер, теперь ты единственный властелин Гиары. Одень этот символ власти. — Рука СирЖила сама потянулась к короне и ухватившись за метал потянула к себе.

Он довольно нежно надел ее на голову, но это лишь увеличило боль.

— Что теперь? — Спросил он сестру. — Я понятия не имею как быть императором. Это не мой мир…

— Теперь он только твой… — Ила увидела, как несколько солдат уложили императорских особ на носилки и аккуратно унесли. — Разобраться со всем домом Далии, теперь для тебя дело чести. Возьми королевский плащ — он выделяет защитное поле и пойдем к ним. — Ила сама достала откуда-то бархатную материю и завернула в нее Овера. И сама одела такой же плащ. Она позвала Олафа, проводника по замку, и приказала ему отправиться в часть Далии. Фийлипу она приказала привести пятьдесят солдат. — Они будут нашим конвоем к дому Далии. — Через десять минут коридор заполнился людьми в синей форме, в самом их центре стоял молодой император и его сестра. Один солдат выкрикнул фразу которую история уже давно усыновила и сопровождает каждую королевскую смерть:

— Король умер, да здравствует король. — Сначала все солдаты подхвати это, а затем и весь коридор и уже через минуты весь город-замок кричал. — Король умер, да здравствует король. Ура императору Оверу I.

И не успели эти овации утихнуть, как конвой остановился рядом с дверью в апартаменты всей семьи Далии. Овер по праву монарха открыл дверь и конвой провел его внутрь. Дворецкий в испуге вскрикнул:

— Кто вы? — На эти слова Овер гордо ответил:

— Приклоните колено перед вашим императором. — Дворецкий в испуге упал на колени и схватив руку Овера облобызал ее. — Я хочу увидеть главного Далию и требую от него объяснений…

Дворецкий вскочил и уже через миг привел старика лет восьмидесяти. Старик как и слуга поцеловал руку императора, а затем заговорил:

— Итак, внук моего дорогого брата сегодня погиб.

— Его убили ваши правнуки. — Ответила Ила. — И мы требуем объяснений.

— Ну, милая девочка, я не отвечаю за поступки других. Я уже старик и лишь жду момента перейти в мир иной… Мои дети, внуки, да и правнуки уже не держат меня за человека… А вы просите от меня объяснений.

— Дорогой дед, если бы было на две жертвы больше, а вы видите перед собой этих кандидатов на смерть, то вы бы стали императором. — Сделала своеобразный вывод Ила. — Да и как не верти — вы единственный кому это выгодно.

— Мне!? Скорей уж моим наследникам. — Усмехнулся старик. — И как же пострадает дом Далии из-за этого несчастья? Вы можете лишить его наследства на трон. Это самое благоразумное. — Овер с удивлением посмотрел на старого человека, который справедливо хочет покарать своих потомков. Ила согласно кивнула.

— Эб, вещай на весь город, а если сможешь, то и на всю планету. Я Овер I впервые использую свои королевские права, лишая дом Далии прав на трон из-за того, что двое его членов лишили Зайкса и Элию жизни… — В этот же момент Ила прошептала на ухо брату, что он просто обязан лишить дом Далии герцогского титула, или хотя бы уменьшить его до баронского. — А потому Далии отныне больше не герцоги, а лишь бороны. — Громогласный голос утих, а вместо этого разнесся глас народа:

— Ура! Это справедливо! Долой убийц. Да здравствует король.

Овер приказал конвою возвращаться в апартаменты.

Вы читаете Павер Гиарский
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату