84
Наст. имя Исаак Шимшелевич (1884–1963) — один из лидеров нового
85
Современное исследование о еврейских школах в Палестине см. в Bentwich 1912.
86
Об этом событии, всколыхнувшем еврейский мир, существует обширная литература. Интересная брошюра под названием «Немецкая атака на еврейские школы в Палестине» была опубликована по- английски современником событий Исраэлем Коэном в Лондоне в 1918 г. (sic!).
87
Иногда весь комплекс «святого языка», включавший несколько исторических пластов или «языков» иврита и арамейского, называли «ивритом». Характерно, что на идише слово
88
Например, множественное число от слова
89
См. анализ «языка писцов»
90
Речь идет не об обычном случае «диглоссии», в которой два языка делят роли как равноправные партнеры.
91
Адам — акроним имени Авраам Дов-Бер Михалишкер.
92
Это тоже представляло собой определенную проблему — ведь первым импульсом было изобретать новое слово в традициях цветистых иносказаний. Так, «чайник» сначала назывался на иврите
93
См. исследование Итамара Эвен-Зохара (1985) о русских образцах в творчестве А. Н. Гнесина.
94
Четыре поколения семейства Тиббонидов в XII–XIII вв. переводили ученые и философские труды с арабского на иврит и под влиянием арабского создали новый стиль ивритоязычной науки и мысли.
95
В этом деле у Мойхер-Сфорима было несколько предшественников, среди которых выделяется Менахем-Мендл Лефин (псевдоним — Менд Сатановер; 1749–1826), но только Мойхер-Сфорим сделал этот язык центром литературы, поместив его в главное и наиболее влиятельное тело письма.
96
Сюда, однако, относятся и слова иноязычного происхождения, например