капитан, и не в трюме, а в каюте капитана. Видимо Гиря использовал дорогую ткань как салфетки, отрывая по мере надобности нужные куски.

Дорд немедленно забрал полотно, оставив несколько локтей Тайлихон, энергично принявшейся за уборку перепавшего им помещения.

Вскоре несказанно довольная ханшалли выставила из своей первой в семейной жизни спальни несколько корзин с грязной посудой, а молодой муж вышвырнул за борт увесистый сверток с заплесневелыми объедками и пустыми бутылями.

- Как им не противно всего этого касаться, - сморщив носик, капризно протянула Церцилия, - завистливо поглядывая на бледную Милли, возле которой, почти не отходя, суетилось сразу двое мужчин, секретарь и капитан.

Северяне объявили, что будут стоять у руля по очереди, но каждому нужен кто-то в помощь. Дежурить вместе с Азарилом, ведущим судно сейчас, решил лже герцог, а в смену с Даннаком вызвался встать капитан. Однако в общее помещение, где раньше спали простые пираты, а теперь сидел надутый маркатец, Брант не пошел. Привычка вначале позаботиться о ночлеге для своих гвардейцев оказалась намного сильнее усталости, и ничего с этим поделать Дрезорт не мог. Да и не хотел.

- Цилия, - слабо усмехнулась магиня, дожевав ломтик окорока, - передо мной не нужно лукавить… ты ведь тоже умеешь застилать постель и мыть полы… и отлично знаешь… проще потратить полчаса на уборку и потом спать в чистой каюте, чем сидеть среди вонючего мусора.

Герцог, не дошедший всего нескольких шагов до каюты помощника, настороженно замер, случайно расслышав голос знахарки. Ему даже в голову не пришло, что это не совсем прилично, подслушивать девичьи разговоры. После слов Бранта, сидевших в мозгу как заноза, Дорду казалось очень важным как можно быстрее узнать про любимую девушку всё. Простая логика подсказывала, если она для чего-то нужна кому-то могущественному, значит ее жизнь в большей опасности, чем он мог предполагать раньше. И в таком случае никакие правила приличия Дорда не остановят, они просто перестают существовать, когда речь идет о безопасности той, кого он столько времени мечтал отыскать.

- Я не про это… - Цилия бдительно оглянулась на полуоткрытую дверь, вроде слышались чьи-то шаги?! Нет, показалось. - Все-таки первая брачная ночь… и в маленькой грязной каютке… Мне кажется, не стоит ей так торопиться… Это же важное событие… Я всегда представляла свою свадьбу и супружескую постель совсем по-другому, огромная спальня, вся затянутая белоснежными драпировками, посредине кровать с кружевным пологом, высокие эберсанские вазы с цветами, в канделябрах горят тонкие серебристые свечи с запахом фиалок…

- Наверное, так романтичнее… и красивее, - безразлично пожала плечами Милли, устало откидываясь на завернутую в полотно подушку, - но я никогда о таком не думала… а как считает Тай, лучше спросить у нее самой. Знаешь ведь, у степняков на этот счет свои взгляды.

Интересно, а почему Милли никогда не задумывалась о таких естественных для девушек вещах, о свадьбе и любимом? Внезапной болью кольнула сердце герцога непрошеная догадка, неужели потому, что уже разочаровалась в любви? Кто-то жестокий, походя, разбил девичье сердце, и она больше не желает повторять неудачную попытку? Тогда сразу становятся понятны ее старания держаться от Дорда как можно дальше. Хотя… она же видит не герцога, а неизвестного никому доселе секретаря… возможно, ее смущает именно его таинственное появление рядом с лже Дордом? Сколько вопросов… и ни на один пока нет ответа.

- Я не буду спрашивать… - обиженно буркнула Церцилия, - они все на меня злы… непонятно, за что.

- Леди Тренна уже говорила, - помолчав, безнадежно вздохнула Милли, - в день, когда ты поймешь, за что на тебя обижаются окружающие, она купит себе самый большой сливочный торт с миндалем, шоколадом и засахаренными розами и съест в одиночку. Но я думаю, такое счастье ей не грозит еще лет тридцать.

Если не больше, хмыкнул про себя Дорд и поневоле задался вопросом, а знает ли Гизелиус, о чем мечтает его жена?! Судя по тому, как магистр спокойно отставил в сторону десерт из сваренных в меду груш со взбитыми сливками и орехами после первого же неуверенного отрицательного жеста жены - не знает. Значит, нужно будет подсказать… если они когда-нибудь еще встретятся.

- А сейчас прикрой дверь и давай поспим… утром может испортиться погода, - совсем сонно пробурчал голос магини, потом послышался стук каблучков и светлая полоска исчезла.

Дорд разочарованно вздохнул и тут же почувствовал, как чьи-то сильные руки увлекли его в сторону.

Он даже удивиться не успел, по запаху дыма опознав Бранта, занятого в последние четверть часа приготовлением горячего отвара.

- Что ты услышал? - приступил к допросу Дрезорт, приведя друга в маленькое закопченное помещение, где с потолка свисала на цепях, прикрученных к массивному кольцу, железная печь.

Сейчас на ней закипал приземистый чайник.

- Ничего особого, - Дорд кратко пересказал содержание разговора, понимая, Брант спрашивает не из простого любопытства.

- Да, нового маловато, - разочарованно сморщил нос капитан, - то, что все они были воспитанницами Лижского монастыря для девиц знатного происхождения, я выяснил давно. Кстати… Галирия тоже жила там некоторое время, король считал нужным познакомить своих дочерей с имгантским этикетом и правилами приличия. Однако узнать больше про жизнь воспитанниц мне не удалось, монастырь находится под защитой самой Аннигелл, и хотя вся забота королевы сводится к тому, чтоб устроить раз или два в году благотворительный бал в пользу знатных сироток, болтать языком никто из монашек не решается. Аннигелл слишком жестко расправляется с теми, кто пытается влезть в ее дела.

А вот почему Даннак так торопится предъявить степнячке свои супружеские права, я случайно узнал… Азарил сказал. Они оба прекрасно отдают себе отчет, что экспедиция по освобождению сестры может закончиться для любого из них печально… если ты еще не понял, у Даннака есть немного магических способностей, совсем чуть, но он успел понять, насколько силен черный шаман.

- А при чем тут… его жена? - не понял герцог, - про шамана все поняли… даже я, хотя я и не имею никаких способностей.

- Он хочет… - капитан как-то странно взглянул на герцога, и нагнулся к дверце плиты, - чтоб в случае его гибели у Тайлихон остался его сын… родителям Даннака будет легче перенести утрату.

Тем более если они погибнут оба… сообразил Дорданд, и на душе у него стало паршиво. От него не останется вообще никого… и даже Райта он не имеет права удержать от этого похода.

Но уж Милли-то точно оставит где-нибудь в надежном месте…

Решено.

Глава 11

- Как это могло произойти? - голос хозяина кабинета как всегда ровен и бесстрастен, и только внимательный наблюдатель сумел бы заметить мелькнувшую в его глазах странную тень.

То ли боль, то ли отчаяние.

Впрочем, он тут же опустил ресницы и слушал дальнейшие пояснения с полуприкрытыми глазами.

- Никто не знает. Во дворце что-то произошло, ясно только одно - это магическое воздействие. Откат мощного заклинания почувствовали все, у кого есть хоть небольшие способности. Вестур моментально собрал своих людей и ринулся туда, однако встретился в воротах с отрядом Дрезорта, в полном составе направлявшемся в сторону Эристы. С ними были повозки и кареты, однако самого Бранта не было… как и никого из тех, за кем следили наши люди. Вестур безуспешно попытался их остановить, а после хотел проникнуть во дворец… но…

- Это ты уже говорил, а куда направился отряд?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату