удивлена пропажей столь ценной вещицы.
Конечно, она тоже была виновата в той истории, по крайней мере, частично. Если бы она не была такой доверчивой, романтичной особой, верящей в любовь с первого взгляда…Элизабет отогнала воспоминания.
— Если память мне не изменяет, у нас была пара коротких разговоров, относительно моих занятий, во время которых я вынуждена была защищаться от твоих нахальных приставаний. Все те женщины были так же скучны?
Невероятно, Рок попался в ловушку. Не думала, что это будет так легко, удовлетворенно подумала она. Может быть, теперь он уйдет, оставив ее в покое, и она могла бы спокойно продолжать свои изыскания и не думать о нем, спрашивая себя, является ли его тело таким совершенным, как кажется. Элизабет вздрогнула от своих мыслей и решительно прогнала их. Когда уже она прекратит вожделеть настоящих мачо и обретет счастье с мужчиной, обладающим чувствительной душой? К сожалению, чувствительные души никогда не привлекали ее внимания.
— Тебе нравится эта комната? — произнес он, отодвигаясь и проводя кончиками пальцев по книжным корешкам.
— Да, — ответила она.
— Ты собираешься проводить здесь много времени, всюду суя свой нос? — Рок бросил на нее острый взгляд, внимательно оценивая ее реакцию.
Элизабет оцепенела. Что он хочет этим сказать?
— Я полагала, что могу быть полезной здесь. Я могла бы очистить книги от пыли, проверить их состояние. Может быть, даже составить каталог, если Эйдан…то есть мистер Конли этого пожелает.
— Эйдан? — повторил Рок, останавливаясь перед нею слишком близко, чтобы она могла чувствовать себя спокойной. — Тебе в самом деле нравится этот тип?
— Ну, вот…я полагаю, что да, — внезапно Элизабет почувствовала сухость во рту, а в груди разлилась странная нежность. Но в этот раз не из-за Эйдана Конли. — А ты действительно Дэниел Александр?
Да, — ответил он, на шаг приближаясь к ней. Элизабет отступила. — Что такое? Я заставляю тебя нервничать?
— Ну, немного… — она трепетала, как сухой лист и была вынуждена опереться спиной о книжный шкаф. — Я обожаю твои книги. Характеры их персонажей так проработаны, и стиль изложения…
— А Эйдан так же заставляет тебя нервничать? — спросил он, делая еще один шаг вперед.
Элизабет тряхнула головой, от его близости у нее перехватывало дыхание.
— Ты еще и профессор университета. Как…
— А ты хотела бы, чтобы он тебя поцеловал?
— Послушай… — начала она, глубоко вздохнув. В ее голосе не было и четверти той ярости, которую, как она думала, должна была бы испытывать.
Тело Рока было таким притягательным и горячим, что ее воображение разыгрывалось само собой. А его взгляд превращал ее в сваренное вкрутую яйцо. — Не думаю, что это было бы правильным.
Он наклонился так, что его губы оказались в нескольких сантиметрах от ее рта.
— А ты когда — нибудь желала, чтобы я поцеловал тебя, Элизабет?
Потом он поцеловал ее, и единственным протестом, на который она оказалась способна, был слабый вздох, который он вряд ли счел бы сдерживающим фактором.
Целовать Рока было фантастическим опытом. Ей казалось, что они унеслись на небеса, если уместно говорить о небесах, когда все ее чувства воспламенились от почти языческого удовольствия. Какое счастье обнимать его. Как он целуется…и его запах…
Элизабет распахнула глаза. А мгновение спустя угрожающе сузила их.
Прервала поцелуй и решительно отодвинулась.
— Убирайся в ад, Кори Рокфорд, с твоим коварством тебе там самое место!
— Какого дьявола…
Элизабет оттолкнула его со всей силой, на которую была способна, и в этот момент заметила на лице Рока тот же шокированный, затуманенный страстью взгляд, который являлся точным отражением ее собственного, когда пару секунд назад до нее донесся дразнящий аромат лосьона Эйдана Конли, и она поняла, что была обманута еще раз.
Проклятие, Эйдан Конли и Кори «Рок» Рокфорд были одним и тем же человеком!
Часть 6
Убираться к дьяволу?
Что такое случилось с горячей, страстной, красивой женщиной, которую он только что целовал? Таким вопросом задавался Кори, глядя, как Элизабет, словно фурия, в гневе вылетает из комнаты.
Он поцеловал ее, потому что чувствовал, как она отчаянно хочет этого. И видит Бог, Рок хотел этого же, с того самого момента, как впервые увидел ее.
И в самый прекрасный момент она оставила его не с чем. Он чувствовал себя полным придурком. Это не обычные женские штучки вроде «ах, прости, я должна идти» или «как ты осмелился, грязная свинья!» Элизабет на самом деле была вне себя от ярости.
— Пссст, — управляющий просунул голову в дверь.
= Что еще? — вздохнул Рок.
— Хозяин в доме. Он вернулся вчера поздно вечером. Он сказала, что это был худший его отпуск, и вдобавок ко всему он подцепил несколько странных вирусов. Так что он решил, лучше будет вернуться.
Желудок Рока совершил кульбит. Грандиозно. Элизабет только тогда общалась с ним достаточно тепло, когда он был в шкуре Эйдана, полусумасшедшего миллиардера. И Рок сомневался, что Эйдан поддержит его игру и станет изображать из себя менее привлекательного человека, чем он есть.
— Он хочет, чтобы вы ввели его в курс последних событий, — информировал управляющий.
— Хорошо, — Рок вошел в кабинет. — Привет, Эйдан. Счастлив видеть тебя дома. Выглядишь ужасно.
Эйдан возвел глаза к небу. Даже окруженные темными кругами, они могли одним взглядом сразить любую женщину.
— Вчера было еще хуже. Что же произошло во время моего отсутствия?
— О, ничего, — усмехнулся Рок.
— У Ривза другая версия. — Эйдан вопросительно поднял брови. — Ты узнал, почему новая экономка шпионила за домом?
— Еще нет.
— Ты осторожно наблюдал за ней?
— Она считает меня свиньей. — Рок засунул руки в карманы и стал насвистывать с безразличным видом. Но он забыл, насколько хорошо его знает Эйдан.
— А, вот оно что! — прокомментировал друг, скрестив руки на груди и бросая на него выразительный взгляд. — Влюбился по уши, а, профессор?
— Ты еще не знаешь самого плохого, — эхом отозвался Рок, выглядывая в окно.
— Давай, выкладывай.
Рок задернул штору, вспоминая тот день, когда увидел Элизабет, выходящую из машины, такую привлекательную и манящую и почувствовал иррациональную ревность.
— Она влюблена в тебя, — объявил он, наконец.
— Меня здесь не было. Она влюблена в тебя, идиот.
Нет. — Рок покачал головой. — Твоя воображаемая трагедия, твое потерянное здоровье, твое блестящее знание Шекспира…Я — тупой спортсмен. Что хуже всего, она так пугает меня, что я и веду себя, как тупой спортсмен. За исключением тех случаев, когда я — ты…
Э, парень, — Эйдан стер с лица улыбку. — Да ты действительно потерял голову.