[164] Например,?????, ???????, ??????, ?????, ????? и т. д. или ?????, которые явно принадлежат средневековому ивриту.

[165] Он часто употребляет ? в значении «с», например, ???? ???? ????????? «пребудет Царь с госпожой».???? встречается в самых неподходящих местах.

[166] Особенно в выражениях ??????? ?????? («хранители письмен»); ???????? ?????? («хранители чистоты»); ?????? ????0?? («хранители законов») всегда в значении ангелов гнева или даже демонов (=????? ????).

[167] Термины ??o?? ????? («смягчить суды», от корня «сладость») тождественно испанскому endulzar. Позднее ивритское выражение ????? ???? (дословно «услаждение суда») взято из каббалистического лексикона Зогара. Уже Шимон Дюран в Тшувот Шимон бен Цемах («Респонсы Шимона бен Цемаха»), часть 3, §57, употребляет это совершенно не мидрашистское выражение.

[168] Нелепо здесь также постоянное употребление ?????? ?????0? («они сопровождали его три мили»). Автор перепутал ???? и ????!

[169] Слова ????? «он погоняет осла», ???? ????. Вероятно, автор считал, что это слово имеет нечто общее с ?1??• Утверждение Ш. Пушински, что употребление ???? в характерном для Зогара смысле аутентично для арамейского, безосновательно. Материал, который он собрал в своей статье Ле-хекер лагион га-Зогар («К вопросу о языке 3огара»), в Явне, т. 2 (1940), с. 140-147, опровергает его собственный тезис.

[170] К этому жанру относится ?????? ?????????, «тёмная свеча» (наиболее фантастические трактовки!) ??o???,?????,??o?

[171] Например, ????? ????? ????? в значении «изготовлять фальшивые монеты» очень нелепая фраза с интересной историей.

[172] Таков случай с термином ??????? («шлаки»), который не является греческим, как полагает Р. Айслер (MGWJ, vol. 69, р. 364 и далее), с чем я соглашался какое-то время. На самом же деле это искусная деформация талмудического ?????. К этой же группе принадлежат термины: ????????,?????,????????,?????? (????=) ??????

[173] ОКСЮМОРОН (греч. – «острая глупость») – термин античной стилистики, обозначающий нарочитое сочетание противоречивых понятий. Пример: «Смотри, ей весело грустить».

[174] Это не намёк на учение о триединстве. Данное выражение относится к учению о трёх частях души, которое автор излагает ниже.

[175] ГЕБРАИ?ЗМ, слово или оборот речи, заимствованный из древнееврейского яз., преимущественно из яз. Библии.

[176] Типичен пример с рабби Хагаем в Зогаре, III, 158а, который обязан своим мифическим существованием одному замечанию об аморае, носящем то же имя, в Авода Зара, 68а.

[177] Исследователь из Тель-Авива Реувен Маргулис начал публиковать Зогар, снабжённый примечаниями. В этом издании приводятся многие из раввинистических источников и примечаний. Книга очень полезна для любого читателя Зогара, но автор старается избежать всего, что могло бы выглядеть как критическое высказывание, и во многих случаях прибегает к апологетическим методам весьма сомнительного свойства, чтобы обойти трудности, порождённые современной критикой. Тем не менее параллели, приводимые им, представляют критически настроенному читателю историю появления Зогара и его источники, в разительном противоречии с собственной апологетической точкой зрения автора.

[178] См. Й. А. Злотник, Маамарим ми-Сефер мидраш га-млица га- иврит. Хелек имрей хохма («Статьи из Книги толкований ивритских притч. Раздел мудрых изречений») (Иерусалим 1939), с. 5-16. Как и другие современные защитники древнего происхождения Зогара, факты, которые он предоставляет на основе высокой эрудиции, но без какого бы то ни было критического подхода, доказывают как раз обратное тому, что он стремится доказать.

[179] Всегда упускалось из виду, что только «сабейская» теория Маймонида сделала возможным объяснение Зогаром сущности язычества. Зогар сочетал дефиниции из Море Невухим (III, 29с) с дефинициями из Гилхот Авода Зара (I, 1-2). Это нашло ясное выражение в Зогар, I, 56b, 99b; II, 69а, 112а; III, 20b-с.

[180] См. о Эзре и Азриэле введение Тишби к изданию Перуш га-агадот («Толкование талмудических агадот») рабби Азриэля (Иерусалим 1945), и его исследования в Синай, т. 8 (1945), с. 159-178 и Цион, т. 9 (1944), с. 178-185. Зогар в особенности использует комментарии Эзры на Песнь Песней и комментарии Азриэля к молитвам.

[181] Автор Зогара использовал Торат га-адам («Учение о человеке») Нахманида, его комментарий к Торе и к книге Иова. Чтобы получить представление о манере чтения автором источников, очень полезно сопоставить Зогар, III, 23а, с его бесспорным источником комментарием Нахманида на книгу Иова 38:36.

[182] Термины ????? ??? обозначает не просто «точку» или «одну

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату