Брахот, 63А. Иерусалимский Талмуд, трактат Недарим, гл. 68.
[6]
См. Бава Меция, 85Б. Есть разные точки зрения на то, является ли в действительности упомянутый там Шмуэль Ярхинай великим аморой Шмуэлем, или это другой мудрец, чье имя встречается только здесь.
[7]
Бава Меция, 85Б Арамейское слово хаким одновременно означает мудрец и врач.
[8]
Брахот, 58Б.
[9]
Хулин, 95Б.
[10]
Шабат, 129А, 156А; Авода Зара, 30А.
[11]
Иерусалимский Талмуд, трактат Таанит, гл. 4:2.
[12]
Бава Мециа, 90А; Иевамот, 105А.
[13]
Мегила, 13А.
[14]
Мегила, 13А.
[1]
Ктубот, 111 А.
[2]
Смотри, например, Бейца, 16А: Сказал рабби Зейра: эти недалекие вавилонцы… и т. д.
[3]
Бава Меция, 85А.
[4]
Псахим, ЗБ; Хулин, 137Б (см. прим.15 к этой главе); там же, 54А.
[5]
Ктубот, 25Б; Бава Меция, 85Б и др.
[6]
Ильпа и рабби Иоханан вместе учились. Они были очень бедны. Как-то раз они держали совет и порешили заняться торговлей. Кто знает, не исполнится ли над нами сказанное: А нищего не будет у тебя — подумали они. Отправились на поиски счастья и богатства. В пути устроили привал под какой-то ветхой стеной. Явились два ангела, и рабби Иоханан услышал, как один говорит другому Обрушим на них эту стену и умертвим обоих. Вот люди, пренебрегшие благом Будущего мира ради сиюминутных нужд! Пощадим их, — ответил ему другой, — ведь одному из них предстоит исполнить великую миссию Эти слова понял только рабби Иоханан, а Ильпа ничего на услышал.