thought was behind my back. I had to clench my hands to stop myself spitting at her. I have since begun to speculate whether she did not really intend me to see what she did. I was once so fond of the contessa, so drawn to her — I can still remember that quite well — but all is now changed. A week, I find, can sometimes surpass a lifetime; and so, for that matter, can one single indelible night. The contessa took great care to prevent her eyes once meeting mine, though, as soon as I perceived this, I never for a moment ceased glaring at her like a little basilisk. She apologised to Papa and Mamma for the absence of the contessina whom she described as being in bed with screaming megrims or the black cramp or some other malady (I truly cared not what! nor care now!) no doubt incident to girlish immaturity in Italy! And Papa and Mamma made response as if they really minded about the silly little child! Another way of expressing their disapproval of me, needless to observe. My considered opinion is that the contessina and her Mamma are simply two of a kind, but that the contessa has had time to become more skilled in concealment and duplicity. I am sure that all Italian females are alike, when one really knows them. The contessa had made me dig my finger-nails so far into my palms that my hands hurt all the rest of the day and still look as if I had caught a dagger in each of them, as in Sir Walter Scott's tale.

We had a coachman and a footman on the box, neither of them at all young, but more like two old wiseacres; and, when we reached Classe, we stopped in order that Papa, Mamma, and I could go inside the church, which is famous for its mosaics, going back, as usual to the Byzantines. The big doors at the western end were open in the quite hot sunshine and indeed the scene inside did look very pretty, all pale azure, the colour of Heaven, and shining gold; but I saw no more of it than that, because as I was about to cross the threshold, I was again overcome by my faintness, and sitting down on a bench, bade Papa and Mamma go in without me, which they immediately did, in the sensible English way, instead of trying to make an ado over me, in the silly Italian way. The bench was of marble, with arms in the shape of lions, and though the marble was worn, and cut, and pock-marked, it was a splendid, heavy object, carved, if I mistake not, by the Romans themselves. Seated on it, I soon felt better once more, but then I noticed the two fat old men on the coach doing something or other to the doors and windows. I supposed they were greasing them, which I am sure would have been very much in order, as would have been a considerable application of paint to the entire vehicle. But when Papa and Mamma at last came out of the church, and we all resumed our places, Mamma soon began to complain of a smell, which she said was, or at least resembled, that of the herb, garlic. Of course when one is abroad, the smell of garlic is everywhere, so that I quite understood when Papa merely told Mamma not to be fanciful; but then I found that I myself was more and more affected, so that we completed the journey in almost total silence, none of us, except Papa, having much appetite for the very crude meal set before us en route at Cesenatico. 'You're looking white,' said Papa to me, as we stepped from the coach. Then he added to Mamma, but hardly attempting to prevent my hearing, 'I can see why the contessa spoke to you as she did'. Mamma merely shrugged her shoulders: something she would never have thought of doing before we came abroad, but which now she does frequently. I nearly said something spiteful. At the end, the contessa, when she condescended to appear at all, was constantly disparaging my appearance, and indeed I am pale, paler than I once was, though always I have been pale enough, pale as a little phantom; but only I know the reason for the change in me, and no one else shall know it ever, because no one else ever can. It is not so much a 'secret'. Rather is it a revelation.

In Rimini we are but stopping at the inn; and we are almost the only persons to be doing so. I cannot wonder at this: the inn is a gaunt, forbidding place; the padrona has what in Derbyshire we call a 'harelip'; and the attendance is of the worst. Indeed, no one has so far ventured to come near me. All the rooms, including mine, are very large; and all lead into one another, in the style of 200 years ago. The building resembles a palazzo that has fallen upon hard times, and perhaps that is what it is. At first I feared that my dear Papa and Mamma were to be ensconced in the apartment adjoining my own, which would have suited me not at all, but, for some reason, it has not happened, so that between my room and the staircase are two dark and empty chambers, which would once have caused me alarm, but which now I welcome. Everything is poor and dusty. Shall I ever repose abroad in such ease and bien-etre as one takes for granted in Derbyshire? Why No, I shall not: and a chill runs down my back as I inscribe the words; but a chill more of excitement than of fear. Very soon now shall I be entirely elsewhere and entirely above such trivia.

I have opened a pair of the big windows, a grimy and, I fear, a noisy task. I flitted out in the moonlight on to the stone balcony, and gazed down into the piazza. Rimini seems now to be a very poor town, and there is nothing of the nocturnal uproar and riot which are such usual features of Italian existence. At this hour, all is completely silent — even strangely so. It is still very warm, but there is a mist between the earth and the moon.

I have crept into another of these enormous Italian beds. He is winging towards me. There is no further need for words. I have but to slumber, and that will be simple, so exhausted I am.

12 13 14 October. Nothing to relate but him, and of him nothing that can be related.

I am very tired, but it is tiredness that follows exaltation, not the vulgar tiredness of common life. I noticed today that I no longer have either shadow or reflection. Fortunately Mamma was quite destroyed (as the Irish simpletons express it) by the journey from Ravenna, and has not been seen since. How many, many hours one's elders pass in retirement! How glad I am never to have to experience such bondage! How I rejoice when I think about the new life which spreads before me into infinity, the new ocean which already laps at my feet, the new vessel with the purple sail and the red oars upon which I shall at any moment embark! When one is confronting so tremendous a transformation, how foolish seem words, but the habit of them lingers even when I have hardly strength to hold the pen! Soon, soon, new force will be mine, fire that is inconceivable; and the power to assume any night-shape that I may wish, or to fly through the darkness with none. What love is his! How chosen among all women am I; and I am just a little English girl! It is a miracle, and I shall enter the halls of Those Other Women with pride.

Papa is so beset by Mamma that he has failed to notice that I am eating nothing and drinking only water; that at our horrid, odious meals I am but feigning.

Believe it or not, yesterday we visited, Papa and I, the Tempio Malatestiano. Papa went as an English Visitor: I (at least by comparison with Papa) as a Pythoness. It is a beautiful edifice, among the most beautiful in the world, they say. But for me a special splendour lay in the noble and amorous dead it houses, and in the control over them which I feel increase within me. I was so rent and torn with new power that Papa had to help me back to the inn. Poor Papa, burdened, as he supposes, by two weak invalid women! I could almost pity him.

I wish I had reached the pretty little contessina and kissed her throat.

15 October. Last night I opened my pair of windows (the other pair resists me, weak — in terms of this world — as I am), and, without quite venturing forth, stood there in nakedness and raised both my arms. Soon a soft wind began to rustle, where all had previously been still as death. The rustling steadily rose to roaring, and the faint chill of the night turned to heat as when an oven door is opened. A great crying out and weeping, a buzzing and screaming and scratching, swept in turmoil past the open window, as if invisible (or almost invisible) bodies were turning around and around in the air outside, always lamenting and accusing. My head was split apart by the sad sounds and my body as moist as if I were an Ottoman. Then, on an instant, all had passed by. He stood there before me in the dim embrasure of the window. 'That,' he said, 'is Love as the elect of this world know it.'

'The elect?' I besought him, in a voice so low that it was hardly a voice at all (but what matter?). 'Why yes,' he seemed to reaffirm. 'Of this world, the elect.'

16 October. The weather in Italy changes constantly. Today once more it is cold and wet.

They have begun to suppose me ill. Mamma, back on her legs for a spell, is fussing like a blowfly round a dying lamb. They even called in a medico, after discussing at length in my presence whether an Italian physician could be regarded as of any utility. With what voice I have left, I joined in vigorously that he could not. All the same, a creature made his appearance: wearing fusty black, and, believe it or not, a grey wig — in all, a veritable Pantalone. What a farce! With my ever sharper fangs, I had him soon despatched, and yelling like the Old Comedy he belonged to. Then I spat forth his enfeebled, senile lymph, cleaning my lips of his skin and smell, and returned, hugging myself, to my couch.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату