thought was behind my back. I had to clench my hands to stop myself spitting at her. I have since begun to speculate whether she did not really
We had a coachman and a footman on the box, neither of them at all young, but more like two old wiseacres; and, when we reached Classe, we stopped in order that Papa, Mamma, and I could go inside the church, which is famous for its mosaics, going back, as usual to the Byzantines. The big doors at the western end were open in the quite hot sunshine and indeed the scene inside did look very pretty, all pale azure, the colour of Heaven, and shining gold; but I saw no more of it than that, because as I was about to cross the threshold, I was again overcome by my faintness, and sitting down on a bench, bade Papa and Mamma go in without me, which they immediately did, in the sensible English way, instead of trying to make an ado over me, in the silly Italian way. The bench was of marble, with arms in the shape of lions, and though the marble was worn, and cut, and pock-marked, it was a splendid, heavy object, carved, if I mistake not, by the Romans themselves. Seated on it, I soon felt better once more, but then I noticed the two fat old men on the coach doing something or other to the doors and windows. I supposed they were greasing them, which I am sure would have been very much in order, as would have been a considerable application of paint to the entire vehicle. But when Papa and Mamma at last came out of the church, and we all resumed our places, Mamma soon began to complain of a smell, which she said was, or at least resembled, that of the herb, garlic. Of course when one is abroad, the smell of garlic is
In Rimini we are but stopping at the inn; and we are almost the only persons to be doing so. I cannot wonder at this: the inn is a gaunt, forbidding place; the
I have opened a pair of the big windows, a grimy and, I fear, a noisy task. I flitted out in the moonlight on to the stone balcony, and gazed down into the
I have crept into another of these enormous Italian beds. He is winging towards me. There is no further need for words. I have but to slumber, and that will be simple, so exhausted I am.
12 13 14 October. Nothing to relate but him, and of him nothing that can be related.
I am very tired, but it is tiredness that follows exaltation, not the vulgar tiredness of common life. I noticed today that I no longer have either shadow or reflection. Fortunately Mamma was quite destroyed (as the Irish simpletons express it) by the journey from Ravenna, and has not been seen since. How many, many hours one's elders pass in retirement! How glad I am never to have to experience such bondage! How I rejoice when I think about the new life which spreads before me into infinity, the new ocean which already laps at my feet, the new vessel with the purple sail and the red oars upon which I shall at any moment embark! When one is confronting so tremendous a transformation, how foolish seem words, but the habit of them lingers even when I have hardly strength to hold the pen! Soon, soon, new force will be mine, fire that is inconceivable; and the power to assume any night-shape that I may wish, or to fly through the darkness with none. What love is his! How chosen among all women am I; and I am just a little English girl! It is a miracle, and I shall enter the halls of Those Other Women with pride.
Papa is so beset by Mamma that he has failed to notice that I am eating nothing and drinking only water; that at our horrid, odious meals I am but feigning.
Believe it or not, yesterday we visited, Papa and I, the Tempio Malatestiano. Papa went as an English Visitor: I (at least by comparison with Papa) as a Pythoness. It is a beautiful edifice, among the most beautiful in the world, they say. But for me a special splendour lay in the noble and amorous dead it houses, and in the control over them which I feel increase within me. I was so rent and torn with new power that Papa had to help me back to the inn. Poor Papa, burdened, as he supposes, by
I wish I had reached the pretty little contessina and kissed her throat.
15 October. Last night I opened my pair of windows (the other pair resists me, weak — in terms of this world — as I am), and, without quite venturing forth, stood there in nakedness and raised both my arms. Soon a soft wind began to rustle, where all had previously been still as death. The rustling steadily rose to roaring, and the faint chill of the night turned to heat as when an oven door is opened. A great crying out and weeping, a buzzing and screaming and scratching, swept in turmoil past the open window, as if invisible (or almost invisible) bodies were turning around and around in the air outside, always lamenting and accusing. My head was split apart by the sad sounds and my body as moist as if I were an Ottoman. Then, on an instant, all had passed by.
'The
16 October. The weather in Italy changes constantly. Today once more it is cold and wet.
They have begun to suppose me ill. Mamma, back on her legs for a spell, is fussing like a blowfly round a dying lamb. They even called in a