see him or her. I listened, but there was no further sound. Whoever it was must have passed by. I decided to go down to the alcove on the lower terrace.

I threaded my way through the bushes to the path and began to descend. I had nearly reached the steps and could see a narrow strip of starry blue-black sky between the cypresses when it happened.

There was a slight rustle in the bushes on my left. I went to turn. The next moment something hit me on the back of the head.

I don’t think that I actually lost consciousness, but the next thing I realized at all coherently was that I was lying on my face, half off the path, and that something was pinning my shoulders to the ground with considerable force. Lights were flashing behind my eyes and my ears were singing; but behind the singing I could hear the sound of somebody’s quick breathing, and I could feel hands fumbling in my pockets.

Almost before my stunned brain had begun to absorb these facts the whole thing was over. The pressure on my shoulders suddenly relaxed, a shoe grated on the path, then there was silence.

For several minutes I lay where I was, my hands clasping my head as waves of sickening pain began to surge through it. Then, as the waves subsided into a steady throb, I got slowly to my feet and struck a match. My note- case was lying open on the ground. It contained only money and a few odd papers. Nothing had been taken.

I started to walk towards the house. Twice I became dizzy and had to stop and wait for the fit to pass, but I gained my room without assistance and without meeting anyone. I sank on the bed with a sigh. The relief of being able to rest my head on a soft pillow was almost painful.

It may have been delayed concussion or it may have been sheer weariness, but in less than a minute I seemed to go to sleep. The inconsequence of my last conscious thought makes me think that it must have been concussion.

“I must remember,” I kept saying to myself, “to tell Beghin that Mrs. Clandon-Hartley is an Italian.”

10

Looking back on those next twenty-four hours is, I find, like looking at a stage through the wrong end of a pair of opera-glasses. The people on it are moving, but their faces are too small to see. I must try to turn the glasses the right way round. And yet, when I try to do that the figures are blurred at the edges and distorted. It is only by, so to speak, looking at one portion of the stage at a time that I can see things clearly.

I realize now, of course, that I had completely lost my sense of proportion. It is always quite easy to realize that afterwards. The remarkable thing is that during the day which followed I did not lose touch with reality altogether. It was, to put it mildly, a fantastic day. The first touch of fantasy was provided by, of all people, Major Clandon-Hartley.

I was late down to breakfast and only the Vogels were left on the terrace.

I had a swelling that felt the size of a cannon-ball on the back of my head. Though not unduly painful now, it was very tender, and when I walked it throbbed every time my heels touched the ground.

I went rather gingerly to the terrace and sat down. The Vogels were just getting up to go. They beamed at me and came over. We exchanged good mornings. Then Herr Vogel fired the first shot of the day.

“Have you heard,” he said, “that the English major and his wife are leaving?”

My head throbbed violently. “When?”

“We do not know. Monsieur Duclos had the news. He is very well informed. It is best, I think. Best, that is, that the English go. There would be difficulty after yesterday’s affair. We shall be seeing you on the beach this morning?” He winked. “The American miss is already down there.”

I made some vague reply and they passed on. The very thing that I had feared had happened. Not that there was the remotest possibility that Major Clandon-Hartley was a spy. That was too absurd. And yet there was that fact of Mrs. Clandon-Hartley being an Italian. My mind went back to the Commissaire’s room and Beghin’s persistent questions as to my Italian acquaintances. It was not possible, but…

There was only one thing to do; telephone Beghin immediately. I gulped down my coffee and made my way through the lounge and the hall to the drive. I got no farther than halfway along it. Coming towards me from the gap in the trees that led to the garden was the Major; and he was showing every sign of wishing to intercept me.

“Been looking for you everywhere, Vadassy,” he greeted me when he was within talking distance. I stopped and he came up to me. He dropped his voice a trifle furtively. “If you’re not specially busy at the moment I’d like a private word with you.”

I must confess that, in spite of the obvious stupidity of the idea, the first thing that entered my head was the thought that the Major was going to confess to being a spy. I hesitated for a moment, then bowed formally. “Certainly, Major. I am at your disposal.”

Without a word he led the way back to the house and into the writing-room. He drew up a chair. “Damned uncomfortable, these chairs,” he said apologetically; “but they’re better than those in the lounge.”

This was untrue. It was obvious that he had chosen the writing-room because it was usually deserted. We sat down.

“I’m afraid I can’t offer you a cigarette,” he said. “I don’t smoke.”

His embarrassment was painful. I lit one of my own cigarettes. He leaned forward in his chair, clasping and unclasping his hands. He kept his eyes on the floor.

“Look here, Vadassy,” he said suddenly, “I wanted to have a word with you for a special reason.” He stopped. I waited, looking at the end of my cigarette. In the silence I began to hear the clock ticking on the mantelpiece.

“You weren’t down on the beach yesterday afternoon, were you?” he asked unexpectedly.

“No.”

“I thought not. I couldn’t remember having seen you.” He hesitated, fumbling with his words. “You probably heard about what happened there. Lost my temper, I’m afraid. Damned unpleasant.”

“I did hear something about it.”

“Thought you might have. You can’t expect people not to talk about a thing like that.” He stopped again. I began to wonder when we were coming to the point. Suddenly he raised his head and looked me in the eyes.

“They’re saying that I’m mad, aren’t they, that I’m not responsible for my actions?”

The question took me completely by surprise. I did not know what to reply. I felt myself reddening.

“I beg your pardon.”

He smiled faintly. “Sorry to spring that on you, but I had to know where I stood. I can see by your face that the answer is yes. Well, that’s what I wanted to have a word with you about, that and something else.”

“Oh, I see.” I tried to make the answer casual, as though I were used to people explaining why they were regarded as mad. He did not appear to be listening.

“I know,” he said, “that it’s damned bad form unloading one’s private affairs on strangers, that is, on people one’s just met; but I have a good reason. You see, Vadassy, you’re the only man I can talk to here.” He regarded me somberly. “I hope you don’t mind.”

I said, wondering what on earth it was all about, that I did not mind.

“It’s good of you to say so,” he went on; “these damned foreigners…” He stopped, evidently realizing that this was scarcely tactful. “You see, Mr. Vadassy, it’s about my wife.” He stopped again.

I was getting tired of this. “Supposing,” I suggested, “that you take my good will for granted and say what you want to say. You must remember that I have no idea what you are talking about.”

He flushed. There was a suggestion of a return to the military manner. “Quite right. No good beating about the bush. I wouldn’t be sitting here wasting your time at all if there wasn’t a reason. Put my cards on the table. Tell you the whole story. Then you can judge for yourself. Don’t want you to get the wrong idea.” He drove his fist gently into the palm of his other hand. “I’ll put my cards on the table,” he repeated.

“I met my wife early in 1918 in Rome.” He paused, and I was afraid that there were going to be more hesitations; but this time he went on.

“It was just after the Italians had folded up at Caporetto and retreated across the Piave. I’d been transferred to the staff as attache to a divisional general. Well, the British and French War Offices were pretty worried about

Вы читаете Epitaph for a Spy
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату