him. Why? You will remember, no doubt, that when I was talking to you in that cell I said that I was not interested in spies, but in who employed them. That was so. I was not interested in this one man. We had heard of him before, and his dossier showed that he had always been an employee. I was interested in his headquarters at Toulon. Him I could arrest at any time I chose; but first I wanted him to lead me to his superiors. To bring that about I must in some way force him to leave the Reserve, yet at the same time let him think that he himeslf was completely unsuspected.”

“And then, I suppose, you thought of me?”

“Exactly. If you started making inquiries about cameras he would know what had happened to his photographs, realize that your suspicions were aroused, and go before you decided to approach the police. Then we should follow him. The only difficulty was persuading you to do this without giving anything away. Again fortune favored us. Your passport was not in order. You had no national status. The rest was easy.”

“Yes,” I said bitterly, “it was easy. But you could at least have told me that you knew who the spy was.”

“Impossible. For one thing, it would have appeared to have weakened our case against you, and you would have been more difficult to handle. Secondly, we could not afford to rely on your discretion. You might have confided in someone else. Your behavior towards the man might have been unnatural. It was a pity, because, acting in what you conceived to be your own interests, you disobeyed instructions. What has worried us more than the failure of those instructions was, first, the fact that your room had been searched and, second, the attack on you last night. It meant, so we thought, that the man was proving difficult to scare. He must have found out that the cameras had been changed, of course. And he would know it was you who had his camera. He would have seen you with an identical type. The trouble was, I see now, that he thought you didn’t know about the photographs. Or,” he glanced at me shrewdly, “did you do something that I don’t know about?”

I hesitated. In my mind’s eye I saw myself sitting in the writing-room, listening to the clock ticking, and staring into a mirror until suddenly the door slammed and a key turned in the lock. I met Beghin’s eyes.

“There’s nothing important that you don’t know about.”

He sighed. “Well, perhaps it does not matter. That is past. We come to the report of the robbery. Frankly, my dear Vadassy, I was a little sorry for you. It was an unpleasant thing for you to have to do. But it was necessary. The man who searched your room and took the two spools of film would know that he had taken nothing else. Your report of valuables stolen would puzzle him. He would be suspicious. But the situation deteriorated too quickly. We had to take more drastic measures. Hence your arrest this evening.”

“You mean that I am not really under arrest.”

“If you were under arrest, Vadassy, you would not, as I have already pointed out to you, be sitting here talking to me. You see, my good friend, we had to force his hand. But we had to do it carefully. The agent who arrested you was told to make it clear why you were being arrested. If Duclos had not asked, the agent would have announced that the charge was espionage. Now put yourself in this man’s place. You know that the photographs you have taken have fallen by chance into another person’s hands. What do you do? You try to get them back. Having failed, and suspecting that this person is playing some sort of game, you decide to wait. Then this person is arrested by the police on a charge of espionage. What do you think? What runs through your mind? Firstly, that the police have discovered that the photographs have been taken, secondly, that this person may, in defending himself, lead the police to you. It is time, therefore, for you to go. What is more, you have no time to lose. You understand?”

“Yes, I understand. But supposing he does not leave? What then?”

“The question does not arise. He has left.”

“What?”

He glanced at the clock on the wall. “Twenty-five past ten. He left the Reserve ten minutes ago in a car he hired from the garage in the village. He was heading for Toulon. We will give him a few more minutes. We have a car following. A report should reach us soon now.” He lit his third cigarette and flicked the match across the room. “Meanwhile I have some instructions for you.”

“Indeed!”

“Yes. For obvious reasons it is not desirable that any charge of espionage should be made just yet. The newspapers must not get too inquisitive. I propose to make the arrests on a charge of theft-the theft of a Zeiss Contax camera, value four thousand five hundred francs. Do you see?”

“You mean that you want me to identify the camera?”

“Exactly.” He stared hard at me. “You can do that, can’t you?

I hesitated. There was nothing else for it. He would have to know the truth.

“Well?” he said impatiently.

“I could have identified it.” I felt myself getting red. “There is only one difficulty. The camera now in my room at the Reserve is my own camera. The cameras were re-exchanged.”

To my astonishment, he nodded calmly. “When did it happen?”

I told him. Again that faint smile puckered the corners of his mouth.

“I thought as much.”

“You what?”

“My dear Monsieur Vadassy, I am not a fool and you are painfully transparent. Your careful avoidance of the subject of the cameras on the telephone this morning was very obvious.”

“I didn’t think-”

“Of course you didn’t. However, as you have already found, the two cameras are very much alike. It would be an understandable mistake on your part to identify the camera we hope to find at Toulon as your own property, wouldn’t it?”

I agreed hastily.

“And, of course, if the mistake is discovered later, you will be suitably apologetic?”

“Of course.”

“Very well, that is settled. He got to his feet. “And,” he added genially, “I see no reason why, if all goes well, you should not be able to leave for Paris tomorrow in time for your exigent Monsieur Mathis on Monday.”

For a moment I did not realize what he was saying; then, as the meaning began to filter into my brain, I heard myself babbling incoherent thanks. It was as if I were waking from a nightmare. There was that same almost overpowering sensation of mingled relief and fear: relief that it was, after all, only a nightmare, fear that it might, after all, be real and that the awakening was the dream. Fragments of the nightmare still lingered. I was afraid, afraid to trust myself to think. This was merely another trick of Beghin’s, a trap, a means of gaining my confidence. My thanks died on my lips. He was watching me curiously.

“If you are telling me the truth,” I said sharply, “if you do mean what you say, why don’t you let me go now? Why can’t I go until tomorrow? If you have no charge against me, you cannot keep me here. You have no right to do so.”

He sighed wearily. “None at all. But I have already told you that your assistance is required for identification purposes.”

“But supposing I refuse?”

He shrugged. “I cannot compel you. We should have to manage without you. There are, of course,” he added thoughtfully, “other considerations. You mentioned, I believe, that you had applied for French citizenship. Your attitude in this matter might make all the difference between the success or failure of your application. The French citizen is required to aid the police if requested to do so. A man with so little appreciation of the responsibilities of citizenship as to refuse that aid…”

“I see. More blackmail!”

One of his chubby hands rested on my shoulder. “My dear good Vadassy, I have never come across anyone so given to quibbling over words.” The hand left my shoulder, went to his inside pocket and came out with an envelope in it. “Look! You have spent three days at the Reserve at our request and upon our business. We wish to be fair. Here is five hundred francs.” He thrust the envelope into my hand. “That will more than cover the extra expense. Now then, we ask you to spend an hour of your remaining time here in helping us to arrest the men responsible for all your troubles. Is that unreasonable?”

I looked him in the eyes.

“You avoided the question just now. I ask it again. Who is the spy?”

He caressed his loose jowl thoughtfully and glanced at me out of the corner of his eye. “I am afraid,” he said

Вы читаете Epitaph for a Spy
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату