“You come home from it after the season, don’t you?”

He sat up. His face seemed as gray as the light. “I have no home any more. I dare not. You couldn’t understand. Come, we must hurry, but we needn’t ruin this that we’ve had.”

Dumbly, she waited while he dressed and went to get her clothes from Rufus. The thought trickled through her: He’s right, the thing is impossible, or at least it would be too brief and become too full of pain. He does not know, however, why he is right.

Her garments were wet after washing. They hung clammily. Well, with luck she could get to her room unnoticed. “I wish I could give you the silk robe,” Cadoc said. “If you can explain it away— No?” Maybe he would think of her when it passed to some girl somewhere else. “I also wish I could feed you. We’re under time’s whip, you and I. Come.” Yes, she was hungry, faint with hunger and weariness and ache. That was good. It pulled her spirit back down to where she belonged.

Fog hazed and hushed the streets. The sun had belike risen, but barely, in the east that Svoboda had forsaken. She walked hand in hand with Cadoc. Among the Rusi, that simply meant friendship. Nobody outside would know when the clasp tightened. Few people were around thus far, anyhow. From a passerby Cadoc learned the way to Olga’s dwelling.

They stopped before it. “Fare gladly, Svoboda,” he said.

“And you,” was all she could answer.

“I will remember you—“ his smile twisted— “more than is wise.”

“I will forever remember you, Cadoc,” she said.

He took both her hands in his, bowed above them, straightened, let her go, turned, and walked off. Soon he was lost in the fog.

“Forever,” she said into the emptiness.

A while she remained standing. The sky overhead was clear, brightening to blue. A falcon, early aloft, caught the light of the hidden sun on his wings.

Maybe it’s best that this was what it was and nothing more, she thought. A moment snatched free, for me to keep beyond the reach of the years.

Three husbands have I buried, and I think that was release, to pray them goodbye and see them shoveled under, for by then they had wasted and withered and were no longer the men who proudly stood beside me at the weddings. And Rostislav had peered at me, wondered, accused, beaten me when he got drunk... No, burying my children, that was the worst. Not so much the small ones, they die and die and you have no time to know them except as a brightness that goes by. Even my first grandchild, he was small. But Svetlana, now, she was a woman, a wife, it was my great-grandchild who killed her in the birthing.

At least that was the final sorrow. The villagers, yes, my living children, they could no longer endure this thing that is I, that never grows decently old. They fear me, therefore they hate me. And I could no longer endure, either. I might have welcomed the day when they came with axes and clubs to make an end of the thing.

Gleb Ilyev, ugly, greedy little Gleb—he has the manhood to see past strangeness, see the woman who is neither child of the gods nor creature of Satan but is the most lost and bewildered of any. I wish I could reward Gleb with better than silver. Well, I wish for much that cannot be.

Through him, I have found how to stay alive. I will be the best wife to Igor Olegev that I am able. But as the years pass, I will befriend somebody else like Gleb, and when the time comes, be will find a new place, a new beginning for me. The widow of one man can many again, in some town or on some farm well distant, and nobody she knew will think it is altogether outlandish, and nobody she comes to know will think of questions she dares not answer. Of course, the children must be left provided for, such as are not grown. I will be the best mother that I am able.

A smile winged by.

Who can tell? A few husbands of mine may even be like Cadoc.

Her dress clung and dripped. She felt how cold she was, shivered, and walked slowly to the door of the house.

VII. The Same Kind

1

Habit dies hard, and then from time to time will rise from its grave. “What do you really know about this drab, Lugo?” asked Rufus. He spoke in Latin such as had not been heard for centuries, even among churchmen of the West.

Nor had Cadoc used that name for a span longer yet. He replied in Greek: “Practice your living languages more. Get your terminology right. The word you used scarcely fits the most fashionable and expensive courtesan in Constantinople.”

“A whore be a whore,” said Rufus stubbornly, though he did change to the modern tongue of the Empire. “You been, uh, in-vest-igating her, talking with people, sounding ‘em out, damn near since we got here. Weeks. And me left to twiddle my thumb.” He glanced down at the stump of his right wrist. “When’re we going to do something?”

“Perhaps quite soon,” Cadoc answered. “Or perhaps not. It depends on what further I can learn about the lovely Athenais, if anything. And on much else, to be sure. I am not only overdue for a change of identity, we are both overdue for a change of occupation. The Rus trade is spinning faster and faster toward ruin.”

“Yah, yah, you’ve said that plenty often. I’ve seen for myself. But what about this woman? You haven’t told me nothing about her.”

“That is because patience in disappointment is not among your excellences.” Cadoc paced to the single window and stared out. It stood open on summer air, odors of smoke and tar and dung and hinted fragrances, noise of wheels and hoofs and feet and voices. From this third-floor inn room the view swept over roofs, streets, the city wall, the gate and harbor of the Kontoskalion. Masts raked upward from the docks. Beyond glittered the Sea of Marmora. Craft danced on its blueness, everything from bumboats shaped like basins to a freighter under sail and a naval dromond with oars in parade-ground step. It was hard to imagine, to feel, the shadow under which all this lay.

Cadoc clasped his hands behind his back. “However, I may as well inform you now,” he said. “Today I have hopes that I’ll reach the end of the trail, or find that it was a false scent. It’s been maddeningly vague, as you’d expect. So-and-so tells me that somebody else once told him this-and-that. With difficulty, because he’s moved, I track down Kyrios Somebody Else to verify it, and to the best of his dim recollection that is not quite what he told So-and-so, but from a third party he did once hear— Ah, well.

“Basically, ‘Athenais’ is the latest name the lady has taken. No surprise there. Name changes are quite usual in her profession; and of course she prefers to obscure her origins, the fact that she was not always the darling of the city. I’ve established that, earlier, she worked as Zoe in one of the better brothels over in Galata; and I am practically certain that before then she was on this side of the Golden Horn, in the Phanar quarter, as a less elegant girl calling herself Eudoxia. Beyond that, the information is slight and unreliable. Too many people have died or otherwise disappeared.

“The pattern has been the same, though, an outwardly affable but actually secretive woman who avoids pimps—at worst, formerly, she paid off as necessary—and spends no more on fanciments than she must. Instead, she saves—invests, I suspect—with an eye to moving up another rung on the ladder. Now she is independent, even powerful, what with her connections and the things she doubtless knows. And—“ Despite the dull houndwork that lay behind, despite the coolness he kept m his tone, a tingle went along Cadoc’s backbone, out to his scalp and fingertips. “The trail reaches at least thirty years into the past, Rufus. It may well be fifty or more years long. Always she is youthful, always she is beautiful.”

“I knew what you was after,” said the redbeard, unwontedly low, “but I’d stopped thinking you’d ever find it.”

Вы читаете The Boat of a Million Years
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату