It was one of those cool evenings that make walking in New York so pleasant, and I enjoyed the stroll, as Duncan began to tell me about his recent trip to Bosnia.

“You were lucky to catch me in New York,” he was saying. “I’ve only just got back after being holed up in the damned place for three months.”

“Yes, I know. I read your article in Newsweek on the plane coming over,” I said, and went on to tell him how fascinated I had been by his evidence that a group of UN soldiers had set up their own underground network, and felt no scruples about operating an illegal black market in whatever country they were stationed.

“Yes, that’s caused quite a stir at the UN,” said Duncan. “The New York Times and the Washington Post have both followed the story up with features on the main culprits — but without bothering to give me any credit for the original research, of course.”

I turned round to see if Christabel was still with us. She seemed to be deep in thought, and was lagging a few paces behind. I smiled a smile that I hoped said I think Duncan’s a fool and you’re fantastic, but I received no response.

After a few more yards I spotted a red and gold awning flapping in the breeze outside something called “Le Manoir”. My heart sank. I’ve always preferred simple food, and have long considered pretentious French cuisine to be one of the major cons of the eighties, and one that should have been passed, if not part of culinary history, by the nineties.

Duncan led us down a short crazy-paving path through a heavy oak door and into a brightly lit restaurant. One look around the large, over-decorated room and my worst fears were confirmed. The maitre d’ stepped forward and said, “Good evening, monsieur.”

“Good evening,” replied Duncan. “I have a table reserved in the name of McPherson.”

The maitre d’ checked down a long list of bookings. “Ah, yes, a table for two.” Christabel pouted, but looked no less beautiful.

“Can we make it three?” my host asked rather half-heartedly.

“Of course, sir. Allow me to show you to your table.”

We were guided through a crowded room to a little alcove in the corner which had only been set for two.

One look at the tablecloth, the massive flowered plates with “Le Manoir” painted in crimson all over them, and the arrangement of lilies on the centre of the table, made me feel even more guilty about what I had let Duncan in for. A waiter dressed in a white open-neck shirt, black trousers and black waistcoat with “Le Manoir” sewn in red on the breast pocket hurriedly supplied Christabel with a chair, while another deftly laid a place for her.

A third waiter appeared at Duncan’s side and enquired if we would care for an aperitif. Christabel smiled sweetly and asked if she might have a glass of champagne. I requested some Evian water, and Duncan nodded that he would have the same.

For the next few minutes, while we waited for the menus to appear, we continued to discuss Duncan’s trip to Bosnia, and the contrast between scraping one’s food out of a billycan in a cold dugout accompanied by the sound of bullets, and dining off china plates in a warm restaurant, with a string quartet playing Schubert in the background.

Another waiter appeared at Duncan’s side and handed us three pink menus the size of small posters. As I glanced down the list of dishes, Christabel whispered something to the waiter, who nodded and slipped quietly away.

I began to study the menu more carefully, unhappy to discover that this was one of those restaurants which allows only the host to have the bill of fare with the prices attached. I was trying to work out which would be the cheapest dishes, when another glass of champagne was placed at Christabel’s side.

I decided that the clear soup was likely to be the least expensive starter, and that it would also help my feeble efforts to lose weight. The main courses had me more perplexed, and with my limited knowledge of French I finally settled on duck, as I couldn’t find any sign of “poulet”.

When the waiter returned moments later, he immediately spotted Christabel’s empty glass, and asked, “Would you care for another glass of champagne, madame?”

“Yes, please,” she replied sweetly, as the maitre d’ arrived to take our order. But first we had to suffer an ordeal that nowadays can be expected at every French restaurant in the world.

“Today our specialities are,” he began, in an accent that would not have impressed central casting, “for hors d’oeuvres Gelee de saumon sauvage et caviar imperial en aigre doux, which is wild salmon slivers and imperial caviar in a delicate jelly with sour cream and courgettes soused in dill vinegar. Also we have Cuisses de grenouilles a la puree d’herbes a soupe, fricassee de chanterelles et racines de persil, which are pan-fried frogs’ legs in a parsley puree, fricassee of chanterelles and parsley roots. For the main course we have Escalope de turbot, which is a poached fillet of turbot on a watercress puree, lemon sabayon and a Gewurztraminer sauce. And, of course, everything that is on the menu can be recommended.”

I felt full even before he had finished the descriptions.

Christabel appeared to be studying the menu with due diligence. She pointed to one of the dishes, and the maitre d’ smiled approvingly.

Duncan leaned across and asked if I had selected anything yet.

“Consomme and the duck will suit me just fine,” I said without hesitation.

“Thank you, sir,” said the maitre d’. “How would you like the duck? Crispy, or perhaps a little underdone?”

“Crispy,” I replied, to his evident disapproval.

“And monsieur?” he asked, turning to Duncan.

“Caesar salad and a rare steak.”

The maitre d’ retrieved the menus and was turning to go as Duncan said, “Now, let me tell you all about my idea for a novel.”

“Would you care to order some wine, sir?” asked another waiter, who was carrying a large red leather book with golden grapes embossed on its cover.

“Should I do that for you?” suggested Christabel. “Then there’ll be no need to interrupt your story.”

Duncan nodded his agreement, and the waiter handed the wine list over to Christabel. She opened the red leather cover with as much eagerness as if she was about to begin a bestselling novel.

“You may be surprised,” Duncan was saying, “that my book is set in Britain. Let me start by explaining that the timing for its publication is absolutely vital. As you know, a British and French consortium is currently building a tunnel between Folkestone and Sangatte, which is scheduled to be opened by Queen Elizabeth on 6 May 1994. In fact, Chunnel will be the title of my book.”

I was horrified.

Another glass of champagne was placed in front of Christabel.

“The story begins in four separate locations, with four different sets of characters. Although they are all from diverse age groups, social backgrounds and countries, they have one thing in common: they have all booked on the first passenger train to travel from London to Paris via the Channel Tunnel.”

I felt a sudden pang of guilt, and wondered if I should say something, but at this point a waiter returned with a bottle of white wine, the label of which Christabel studied intently. She nodded, and the sommelier extracted the cork and poured a little into her empty glass. A sip brought the smile back to her lips. The waiter then filled our glasses.

Duncan continued: “There will be an American family — mother, father, two teenage children — on their first visit to England; a young English couple who have just got married that morning and are about to begin their honeymoon; a Greek self-made millionaire and his French wife who booked their tickets a year before, but are now considering a divorce; and three students.”

Duncan paused as a Caesar salad was placed in front of him and a second waiter presented me with a bowl of consomme. I glanced at the dish Christabel had chosen. A plate of thinly cut smoked gravadlax with a blob of caviar in the centre. She was happily squeezing half a lemon, protected by muslin, all over it.

“Now,” said Duncan, “in the first chapter it’s important that the reader doesn’t realise that the students are

Вы читаете Twelve Red Herrings
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату