though, before I was able to seal the hole in her colon and begin the complicated process of regenerating a new kidney. The wounded one was not salvageable. I used it to nourish her?which involved me breaking the kidney down to its useful components and feeding them to her intravenously. It was the most nutritious meal she had had in days. That was part of the problem. Neither she nor I was in particularly good condition. I worried that my efforts at regeneration would trigger her genetic disorder, and I tried to keep watch. It occurred to me that I could have left her with one kidney until I was through my metamorphosis and able to look after her properly. That was what I should have done.

I hadn?t done it because on some level, I was afraid Nikanj would take care of her if I didn?t. I couldn?t stand to think of it touching her, or touching TomAs.

That one thought drove me harder than anything else could have. It almost caused me to let us pass my family?s home site.

The scent of home and relatives got through to me somehow. ?TomAs!? I called hoarsely. And when I saw that I had his attention, I pointed. ?Home.?

He managed to bring us to the bank some distance past my family?s cabin. He waded to shore and pulled the raft as close to the bank as he could.

?There?s no one around,? he said. ?And no house that I can see.?

?They didn?t want to be easily visible from the river,? I said. I detached myself from Jesusa and examined her visually. No new tumors. Smooth skin beneath her ragged, bloody, filthy clothing. Smooth skin across her abdomen.

?Is she all right?? TomAs asked.

?Yes. Just sleeping now. I?ve lost track. How long has it been since she was shot??

?Two days.?

?That long

?? I focused on him with sensory tentacles and saw evidence of the load of worry and work that he had carried. I could think of nothing sufficient to say to him. ?Thank you for taking care of us.?

He smiled wearily. ?I?ll go look for some of your people.?

?No, they?ll notice my scent if they haven?t already. They?ll be coming. Help Jesusa off, then come back for me. She can walk.?

I shook her and she awoke?or half awoke. She cringed away when TomAs waded into the shallow water and reached for her. He drew back. After a while, she got up slowly, swayed, and followed TomAs?s beckoning hand.

?Come on, Jesusita,? he whispered. ?Off the raft.? He walked beside her through the water and up the bank where the ground was dry enough to be firm. There, she sat down and seemed to doze again.

When he came back for me, he held something in his fingers?held it up for me to see. An irregularly shaped piece of metal smaller than the end point of his smallest finger. It was the bullet I had caused Jesusa?s body to expel.

?Throw it away,? I said. ?It almost took her from us.?

He threw it far out into the river.

11

Some of my family is coming now,? I said. TomAs had put me on the bank beside Jesusa. He had sat down beside me to rest. Now he became alert again.

?TomAs,? I said softly.

He glanced at me.

?You won?t feel comfortable about letting them get close to you or letting them surround you. Jesusa won?t either. My family will understand that. And no one will touch you?except the children. You won?t mind their touch.?

He frowned, gave me a longer look. ?I don?t understand.?

?I know. It has to do with your being with me, letting me heal you, letting me sleep with you. You?ll feel

drawn to be with Jesusa and me and strongly repelled by others. The feeling won?t last. It?s normal, so don?t let it worry you.?

Lilith, Nikanj, and Aaor came out of the trees together. Aaor. It was awake and strong. The family must only have been waiting for me to get home. Exile?true exile?had been that close.

The three stood near enough to speak normally, but not near enough to make TomAs uncomfortable.

?I?m going to have to learn not to worry about you,? Lilith said, smiling. ?Welcome back.? She had spoken in Oankali. She switched to Spanish, which meant she had heard me talking to TomAs. ?Welcome,? she said to him. ?Thank you for caring for our child and bringing it home.? She inserted the English ?it? because in English the word was truly neuter. Spanish did not have a word that translated exactly. Spanish-speaking people usually handled the ooloi gender by ignoring it. They used masculine or feminine, whichever felt right to them?when they had to use anything.

I took TomAs?s hand, felt it grip mine desperately, almost painfully, yet his face betrayed no sign of emotion.

?These are two of my parents,? I told him, gesturing with my free hand. ?Lilith is my birth mother and Nikanj is my same-sex parent. This third one is Aaor, my paired sibling.? I enjoyed the sight of it for a moment. It was gray-furred now and, oddly, not that unusual-looking. Perhaps the other siblings helped it stay almost normal. ?Aaor has been closer to me than my skin at times,? I said. ?I think it turned out to be more like me than it would have preferred.?

Aaor, who was restraining itself with an obvious effort, said, ?When I touch you, Jodahs, I won?t let you go for at

Вы читаете Imago
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату