He had anticipated this question, and the answer he had ready on his lips allowed him another at least partial omission, if not an outright lie.
“This Karima, you see, was a rather unusual sort of prostitute. She went not only with Lapecora, but with other people as well. All well on in years: retirees, businessmen, professors. By limiting the case to Lapecora, I’ve tried to prevent the poison, the insinuations, from spreading to a bunch of poor wretches who, in the end, didn’t really do anything wrong.” He was convinced it was a plausible explanation. And in fact, the commissioner’s only comment was:
“You have strange morals, Montalbano.”
And then he asked:
“But has this Karima really disappeared?”
“Apparently, yes. When she learned her lover had been killed, she ran away with her little boy, fearing she might be implicated in the homicide.”
“Listen,” said the commissioner. “What was that business with the car all about?”
“What car?”
“Come on, Montalbano. The car that turned out to belong to the secret services. They’re nasty people, you know.” Montalbano laughed. He’d practiced the laugh the night before, in front of a mirror, persisting until he got it right.
Now, however, contrary to his hopes, it rang false, too high-pitched. But if he wanted to keep his excellent superior out of this mess, he no longer had any choice. He had to tell a lie.
“Why do you laugh?” asked the commissioner, surprised.
“Out of embarrassment, believe me. The person who gave me that license number phoned me the next day and said he’d made a mistake. The letters were right, but he’d got the number wrong. It was 837, not 237. I apologize. I feel mortified.” The commissioner looked him in the eye for what seemed like an eternity. Then he spoke in a soft voice.
“If you want me to swallow that, I’ll swallow it. But be very careful, Montalbano. Those people don’t kid around.
They’re capable of anything, and whenever they slip up, they blame it on certain colleagues who went astray. Who don’t exist. They’re the ones who go astray. It’s in their nature.” Montalbano didn’t know what to say. The commissioner changed subject.
“Tonight you’ll dine at my house. I don’t want to hear any arguments. You’ll eat whatever there is. I’ve got two things I absolutely have to tell you. But I won’t say them here, in my office, because that would give them a bureaucratic flavor, which I find unpleasant.” It was a beautiful day, not a cloud in the sky, and yet Montalbano had the impression that a shadow had fallen across the sun, making the room turn suddenly cold.
o o o
There was a letter addressed to him on the desk in his office.
He checked the postmark, as he always did, to try and discover its provenance, but it was illegible. He opened the envelope and read:
A slight tremor in his hands made him struggle to put the letter back in the envelope, and so he slipped it into his pocket. A profound weariness came over him, forcing him to lean heavily, eyes closed, against the back of his chair. He had trouble breathing; there seemed suddenly to be no air in the room. He stood up with difficulty, then went into Augello’s office.
“What’s wrong?” asked Mimi as soon as he saw his face.
“Nothing. Listen, I’ve got some work to do. I mean, I need a little time alone, some peace and quiet.”
“Anything I can do to help?”