[. . .]

“Yes. His brother Ahmed.”

“Where is he?”

“I don’t know,” [. . . .]

“Her husband?”

[. . .]

“Just Francois’s father. A bad man.”

[. . .]

“My name is Aisha,” [. . .]

“Mine is Salvo,” [. . .]

81 five hundred million lire: About $300,000 at the time of the novel’s publication in 1998.

96 two hundred twenty thousand lire . . . three hundred eighty

thousand . . . one hundred seventy-seven thousand lire: Respectively, about $150, $200, and $95 at the time.

105 he was going out to the nearest tobacco shop: Tobacco products in Italy are distributed by the state monopoly and sold only in licensed shops, bars, and cafes.

107 when Montelusa was called Kerkent: The fictional Montelusa is modeled on the city of Agrigento (the ancient Agrigentum), called Girgenti by the Sicilians and Kerkent by the Arabs.

109 children’s late-morning snacks: Lunch in Italy isn’t usually eaten until one or one-thirty in the afternoon, and mothers often pack a snack for their children to quell their late-morning hunger.

121 torroncini: Marzipan pastries filled with pumpkin jam and covered with roasted almonds.

123 “the Lacapra case”: Lapecora means “the sheep,” while Lacapra means “the goat.”

2 9 5

N O T E S

124 pasta ’ncasciata: A casserole of pasta corta—that is, elbow macaroni, penne, ziti, mezzi ziti, or something similar—tomato sauce, ground beef, Parmesan cheese, and bechamel.

131 “By repenting . . . turning state’s witness against the Mafia”:

In Italy Mafia turncoats are called pentiti, “repenters,” and many people, like Montalbano, believe they are treated too leniently by the government.

131 calia e simenza: A snack food of chickpeas and pumpkin seeds, sometimes with peanuts as well.

136 “Is this” . . . “s’appelle?”: The French here translates as fol lows:

“Is this your uncle?”

“Yes.”

“What’s his name?”

[. . .]

“Ahmed?”

“Just Ahmed?”

“Oh, no. Ahmed Moussa.”

“And your mother? What’s her name?”

147 “nine hundred thousand”: At the time of the novel’s writing, about $500.

156 “Pippo Baudo”: A famous Italian television personality and master of ceremonies for a number of different variety shows.

159 No one must ever know that Inspector Montalbano was rescued

by the carabinieri. The carabinieri, considered not very intelligent in the popular imagination, are a national paramilitary police force. They and the local police forces are often in competition with each other.

162 “On Saturday”: Italian children attend school Monday through Saturday.

Вы читаете The Snack Thief
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату