would have caused your son. What an extraordinary journey you would have missed, one such as many have trouble crediting, and the very first stage of it, south along the Rhine, was both aesthetic and pacific. That is, I gave charge of my life to a child and his mother, and permitted myself—a rather dull chap really—to be transported, nay, elevated into the Black Forest which I had previously known only from the Brothers Cruel, as my mater called them. A great deal of my journey—which I experienced alone inside the coach while my little gang sat on top, often singing at the tops of their voices—was rather lonely but so much more peaceful than the previous two years during which I had dreaded the appearance of blood stains on the nursery pillow.

The first inn was hospitable although not clean. I called for candles and wrote to Percy, telling him all about the clever crippled boy, his luminous invention, the adventure that would take me into Ali Baba’s cave. By previous arrangement I sent this letter to my friend George Binns who had agreed to come and read to Percy on Saturday and Thursday afternoons.

On the second day we journeyed deep into the Schwarzwald. The forest road was picturesque, although very steep. All was particularly un-Grimm. Everywhere was beauty and delight—dark green forests, bright meadows, the well-kept gardens, an extraordinary abundance of mountain streams, brooks and rills, not to mention the quaint houses with their heavy overhanging roofs, bright rows of glittering windows, carved verandahs, and their inmates —a distinct and peculiar race of people—the women with bodices and bright skirts, aprons, neat little pointed caps from which dropped those massive plaits it was their husbands’ privilege to see set free. I wished I were once again a husband in that private sense.

So, sad sometimes, often lonely too, but never in my entire life had I essayed a real adventure and I thought a great deal about my automaton and how, before it had been brought to life, it had already proved its power to realign the stars.

The swaying coach continued upwards until the sunlight showed that melancholy whiteness distinctive of the very highest altitudes. Then we were in country which forbade all growth except of grass and shrubs. Silence reigned upon the roof and I began to fear that the landscape of our destination might be in no way like that of the journey. Now the grass was blighted. We were in a land of peat, although as far as I could see the inhabitants had found no use for it. The timber houses were bleached like bones. And in the queer white light I became my own worst enemy, my own best hope, one of those unstable Brandlings who would always be in the market for a miracle.

IT WAS ONCE SAID: “Brandling would see the glass half full even when it lay in shards around his feet.” Ha ha, indeed. But has no one bothered to observe that the optimistic view is commonly correct? That is why our fearful prayers are so often “answered.” That is why, when we descend from one of life’s barren mountain tops, we almost always enter a pleasant valley where there is an inn, very clean and white-washed, its window boxes filled with flowers in bloom.

And to that inn I surely came, and my natural “naive” spirits were immediately restored. And from that inn’s airy stables the wall-eyed coachman would soon set off, carrying my trunk on his broad back. First, however, he joined us around a bowl of moist ham hocks and mugs of creamy beer. There were no fearful intimations, no mortal shadows; every leaf of privet was bright and green and barbered.

Not even the weight of a Harris tweed suit could distract one from the pretty harvest scene through which our little party strolled and stumbled. And who could not be affected by the mood of one’s companions, particularly the boy who ran and limped and gambolled and called to the harvesters? They knew him—Carl.

We were now on our way to the place where a powerful cure might be constructed. I was a-tingle with impatience yet also, paradoxically, much elevated by the delays. Who would not be happy to see a much-loved boy have his weight guessed? When he performed a clever tumble, he never once pitied himself his crippled leg. Yes, I felt the absence of my own son—an awful ache—but only love provides the lucky man such symptoms.

As for the German mother? Who would ever imagine that distant figure in the wheat field to have poor hard hands, red elbows, and a mouth that did not dare hope for very much at all?

In the winter (as was apparently well known to everyone but me) the Furtwangen men all worked on their cuckoo clocks, and in the summer they laboured beside their wives. They were Alemannians and Celts and they were large and strong and showed a bright and cheerful speech and temperament. I liked them even when they clearly did not give a fig for me.

Our path soon joined a brook and young Carl paused by the muddy bank to once more display his wooden trick; the leap of red and yellow produced the desired effect; the performer said goodbye; and we followed the brook as it traversed two pathless valleys and a cool ravine where the black needles of the tall silver firs massed in whole mountains or sometimes mingled with the brighter green of oak and beech. A narrow path then led us down a cliff at which point the gentle stream soon revealed its secret nature as a roaring beast, rushing, and foaming, and hurling itself into a deep cleft, where it spun the high wheel of a mill. From here we followed steps cut in the living rock.

At the top we found the mill stretching itself across the plateau, a muddle of high-pitched deep-eaved roofs. The air was unseasonably damp here, and green and mouldy. On the shadowed fascias were visible many carvings, a clear evocation of the cuckoo clock and, in this sense, encouraging to the seeker.

“Sumpy,” the boy cried.

Although it was now early summer and therefore past the season for logs to be floated to the bigger rivers, we found abandoned fir trunks stacked untidily. In the deep shadow between mill and dwelling everything was sour and damp. Piles of old grey sawdust and freshly murdered logs sometimes blocked the path. Copper cables, like guy ropes, ran from the peak of the mill house to the surrounding earth at which point they were enclosed in wooden boxes. Not everyone, I realize, would be comforted by this unscientific mess, but to me it was further evidence that my thieves might be angels in disguise.

“Sumpy, Sumpy.” The boy’s eyes were bright with expectation. I thought, how wise I had been to accept this new adventure. I felt like G. L. Sanderson:

When life was all but over,

so this silver seam began.

We opened a bright black door and, without so much as an elephant’s foot or coat rack to prevent our immediate arrival at the heart of things, stepped inside a cavernous kitchen with a low ceiling and small deep windows. It was the middle of the afternoon but two candles and a lamp were already burning. Various pots steamed on the stove and I detected the very welcome aroma of baking apples.

“Sumpy!”

At a large square table beneath a window, sat two men, one as small as a pixie and the other—well, it was, of course, the big thick-necked fellow from the hotel, he who espoused the romantic doctrine of the Karlsruhe wheel. That improbable creature, with his bumpy bald head gleaming in the candlelight, was the object of Carl’s love. I adjusted. It was my character to do so.

Then off, hey, ho, and up the stairs, the pair of them, man and boy, in a great rush together, like chums reunited at the start of term.

No one had cared to introduce me to the delicate man in lederhosen, so I did the honours myself. I presumed him a clockmaker, and his high-pitched precise way of speaking was exactly what one might expect—one does not anticipate wonders to be made by men with gardener’s hands. He said his name was Arnaud.

Henry, I thought, you have arrived at a place you could never have pictured. I began to mentally compose another letter to my son.

A balmy breeze flowed through the open shutters. One could hear the hissing of the apples, the persistent river, the unrelenting echoing conversation between Herr Sumper and the adoring child.

The coachman delivered my trunk somewhere or other. I tipped him and he set off. Frau Helga busied herself around the kitchen and I sat at table to play host to myself.

The small Huguenot—as he let himself be known—spoke an excellent English in which he informed me that a fierce and peculiar race of men lived in these mountains. If he thought to frighten me, he did not succeed. Fierce and peculiar was what the doctor ordered. For now, however, the air smelled of chaff and mellow pipe tobacco.

It was a good half hour before Herr Sumper and Carl descended the stairs, hand in hand, clearly happy to be reunited.

“Well, Herr Brandling,” said Herr Sumper finally, “you and I have a spot of business to discuss.”

Вы читаете The Chemistry of Tears
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату