unknown, distant place. Yet, he cannot take it ashore. He must leave it and hide it carefully until the time comes when it will be needed. But where can he hide it? Who can protect it? Who can he trust? Underwater, darting through the shallows, something passes silently from rock to rock. Shy, intelligent, reclusive, with three hearts and eight arms, the octopus moves, blending into the surroundings, changing color, poisoning and paralyzing any enemy if necessary, then disappearing behind a black cloud into hidden holes, crevices, caves, dens, and grottoes, not to be seen, not to be found. Yes, the mariner decides, the octopus is the one.

Somewhere between the Balearic Islands and the harbor of Barcelona, Sailor disappeared on board the Iona. None of us were surprised. Ray and I were aware and Arrosa suspected that Sailor rarely entered a country or continent legally. He is as good or better than any Meq at using false papers and identities; however, he prefers not to make use of them. The risk is unnecessary and he continues the practice. He would never admit it, but I think he does it simply for the thrill.

The Iona slowly found her berth among the crowded waters of the old port. It was late morning and the sun was high and bright in a clear blue sky. Ray was excited. He said, “I heard this city is as wild as New Orleans.” Arrosa said she had never heard that before, but she did say, “Barcelona is unique among all cities.” She was very familiar with Barcelona and all of Catalonia. Her fluency in Catalan even helped speed us through customs and the stack of paperwork concerning the caskets of Unai and Usoa. We were each in a good mood, perhaps too much so. When Pello met us at the exit gate and I looked into his eyes, I saw a certain kind of pain that brought me back instantly to the true and somber reason for our visit—we were here to bury loved ones. I could see clearly that Pello had loved no one more than his father, Kepa Txopitea. The loss in his eyes was infinite.

“I…I am sorry, Pello,” I said.

He now wore a blue beret instead of red. He was leaning on his cane and shifted his weight slightly, then removed his beret. His hair had turned completely gray in the six months since I had seen him last. “Thank you, senor,” he said softly. “My father was an old man and lived a long, good life.” I could still see the soldier in the back of Pello’s eyes, but the shepherd was in his voice. Pello and Kepa had shared a deep and special bond. Kepa was in his nineties when he died and Pello was his youngest son. Ever since Pello was born, Kepa had given him the friendship of a brother, the love of a father, and the wisdom of a grandfather, all in one. That is a lot to lose.

Ray said, “Long time no see, Pello.”

Si, senor,” Pello said, and he noticed Ray was wearing Kepa’s beret. He looked at me, then back to Ray, then back at me.

“I thought Ray should have it,” I said simply, hoping I had not offended him.

Slowly, a smile spread across Pello’s angular face. “Si, si,” he said, leaning down to give Ray a warm embrace. He welcomed Arrosa and kissed her on both cheeks several times. She told him she was glad to be home and asked about Koldo, a name I had not heard her mention before. “He is with the motor cars in Zaragoza,” Pello answered. “He waits for us there.”

“Who is Koldo?” I asked.

“My son, Zianno. He and Arrosa grew up together in our family’s baserri.” Pello looked closer at Arrosa, then reached out and cupped her chin in his hand. Gently, he turned her face right and left. “You have become a beautiful woman, Arrosa. Koldo will be pleased to see you.” He smiled again and looked at me. “Come, senor, all is taken care of here. Our train leaves in three hours. Is there anywhere you wish to go? Perhaps the bank, no?”

“Yes, Pello. I almost forgot.” I gave him the name and address that Owen had given me. “Do you know this place?”

Si. It is not far, and near to where we have an appointment.”

“Where is that?”

“A district that is becoming notorious, I am afraid, in the lower Raval, between Sant Pau and the sea.”

“What sort of appointment?”

“Someone is waiting for us.” Pello explained no further and led the way out of the waterfront, walking with a cane and a limp, but never slowing down.

We found the bank within half an hour and were lucky to arrive when we did. They were about to close for the midday meal and a siesta. Pello made sure there were no problems with the transaction and Arrosa spoke Catalan with the employees. We were out in minutes. We walked down La Rambla until we entered the district Pello had mentioned earlier, the tiny network of alleys and avenues later known as Barrio Chino, or Chinatown. It was a haven for drifters, criminals, pimps, prostitutes, gamblers, and drug dealers.

Ray said, “Told you so, Z…just like New Orleans.”

But as we entered an alley off the Nou de la Rambla, I thought the district felt more dangerous and sordid than New Orleans ever had. The only obvious similarity was the fact that we were ignored as children. Orphans, refugees, and runaways were no strangers here. I saw girls with faces no older than mine leaning over the balconies and standing in the doorways of several brothels. The bars and a few cabarets were open to anyone, anytime. Pello walked with one arm around Arrosa’s shoulder and Arrosa welcomed it.

Finally, we paused in front of a bar and restaurant with a blue awning over the doorway. In cracked and faded gold letters across the awning were the Catalan words Las Sis Caracoles, or The Six Snails. It seemed the only pleasant odors in the whole district were emanating from inside. Pello led the way and we left the bright sunlight for the darkness of a bar lit with candles and a single lightbulb over the cash register. The bar itself ran along one side of the room and a dozen or so tables lined the other. We walked past two merchant seamen sitting at the bar and stopped in front of the last table, which was lit by a candle placed in the center. There was no tablecloth. The candle dripped and spilled over the edge of its holder and hardened in pools over the years of graffiti carved into the wood. Five stools encircled the table and we sat down on four of them. On the fifth, leaning forward, ignoring our arrival completely, and lustily consuming a steaming dish of calamari and black rice, sat Sailor.

“You are late,” he said, pausing for a large gulp of cider. “Pello, it is good to see you are well. You know what your father meant to me.”

Si, senor,” Pello said.

Without a mention of how or when he left the Iona, Sailor motioned to a man behind the bar and thirty seconds later plates of olives, marinated anchovies, white asparagus, and a salad I did not recognize were brought to the table.

Arrosa seemed baffled as well. “Que es?” she asked the girl setting out the dishes.

“Pulpo gallego,” she answered.

I looked at Sailor. “Octopus Galician style,” he said, then added with a wink of his “ghost eye,” “eat it, Zianno, it is delicious.”

So for the next hour and a half, we ate and drank. What little we did say concerned only where we were going from Barcelona. Sailor asked Pello about the weather, the snowmelt in the upper valleys, problems with the Spanish Civil Guard, what effect the Great War had on the Basque homelands, and whether a few old fishermen that he and Kepa had known were still alive. They were not.

As we got up to leave and started for the door, Sailor grabbed my sleeve and pulled me aside. “Do you feel it, Zianno?”

“Feel what?”

“Look around, observe. Go slowly. Look with your senses; look through this place, backward and forward in time.”

I did what he said and turned twice in a slow circle. After scanning every table against the wall and every stool at the bar, I noticed a room at the rear I had not seen before, dark and hidden from view behind a beaded curtain. I felt it immediately—the prickly sensation in every nerve end, the net descending.

Sailor saw my recognition. “He was here, Zianno, and not long ago. The Fleur-du-Mal was here!”

“Yes,” I said, simple and dull as a heartbeat. “He was.”

Ray walked to where Sailor and I were standing. He glanced at Sailor, then spoke to me. “Have we got a problem?”

“Sure do.”

Ray looked around slowly, then stared directly toward the room behind the beads. He rubbed the back of his neck as if something had tickled him. “And the problem has been here, right?”

Вы читаете Time Dancers
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату