Обърна се към Бенеш и попита тихо:
— Как сте?
Бенеш отново се опита да се усмихне.
— Не съм сигурен. Много съм изморен. Имам главоболие и ме боли дясното око, но изглежда, че съм оцелял.
— Добре!
— За да убиете учен е необходимо повече от един удар по главата — заяви Бенеш. — От математиката черепът става твърд като камък, нали?
— Радваме се, че сте добре? — каза внимателно Кора.
— А сега трябва да си спомня това, заради което дойдох тук. Чувствам се замаян, но всичко си идва на мястото. Всичко е в мене, всичко — и този път успя да се усмихне.
— Ще бъдете изненадан от това, което се намира във вас, професоре — рече Грант.
Сестрата им махна да излизат. Грант и Кора излязоха, ръка за ръка, в един свят, който не криеше никакъв ужас, а само изгледи за много радост.
Информация за текста
© 1966 Айзък Азимов
© 1993 Радослав Христов, превод от английски
Isaac Asimov
Fantastic Voyage, 1966
Източник: http://bezmonitor.com
Copyright 1966 by Bantam Books
Публикация:
ФАНТАСТИЧНО ПЪТЕШЕСТВИЕ І. Мисия в тялото на човека. 1993. Изд. Бард, София. Фантастичен роман. Превод: [от англ.] Радослав ХРИСТОВ [Fantastic Voyage/ Isaac ASIMOV]. Художествено оформление на корицата: „Megachrom“, Петър ХРИСТОВ. Формат: 84/108/32 (125?195 мм). Офс. изд. Тираж: 10 000 бр. Печат: Полиграфюг, Хасково. Страници: 288. Цена: 26.00 лв.
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/1893]
Последна редакция: 2009-05-20 22:20:21
1
Англ. мярка за дължина, равна на 30.48 см. Навсякъде в книгата са запазени оригиналните английски мерни единици. — Б. пр.
2
Англ. мярка за дължина, прибл. 1609 м — Б. пр.
3
Англ. мярка за дължина, равна на 2.54 см — Б. пр.
4
Става дума за „Waldo and Magic,inc“ — роман от Р. Хайнлайн — Б. пр.
5
Един възел е равен на една миля в час — Б. пр.
6
Пейсмейкър — от англ. (pacemaker) — електрически уред за регулация на пулса — Б. пр.
7
Тук и по-нататък в книгата думата шнорхел (англ. snorkel) е употребена в първото й значение според „Тълковен речник на морските термини“ от В. Бойчев и С. Стоянов, а именно — устройство в подводниците за вземане на въздух и изхвърляне на отработените газове в атмосферата при плаване на перископна дълбочина — Б. пр.
8
Ярд — англ. мярка за дължина — 91.5 см — Б. пр.
9
Уилиам Уърдзуърт (1770–1850) — английски поет-романтик — Б. пр.