“God has nothing to do with it, Jaime; it is simple pragmatism. With Castro dead, the strongest independent body in Cuba will be the Catholic Church. We can control the country’s future, guide it down the appropriate path.”

“You know how many times this has been attempted before?”

“According to El Jefe, six hundred and thirty-eight, although I doubt the number is accurate.”

“Whatever the number, Fidel is still here and the assassins who made attempts on his life are not,” said Ortega.

“Most of the attempts were by the CIA or their proxies. This is not the same.”

“Why?”

“Because we have God on our side, of course,” said Musaro, folding his hands across his chest.

“You wouldn’t be the first to think that,” said Ortega, a note of bitterness in his voice. “The German soldiers in World War Two had it stamped on their belt buckles: Gott mit uns.”

“In this case, however, Jaime, it is true.”

“You’ll have to explain that.”

“We are men of the world, Jaime. I am aware of your sexual proclivities, as is the Vatican. To us it is irrelevant.”

Ortega flushed crimson. “Then why do you mention these spurious allegations of my ‘proclivities,’ as you refer to them?”

“Because Castro knows about them, too. The disappearance of the gold chalice, censer and pyx from the Cathedral of the Virgin Mary of the Immaculate Conception of Havana, for instance.”

Ortega’s flush darkened even more. “That was a common thief; he broke into the cathedral at night. He was never caught.”

“All thieves in Cuba are caught, Jaime; that’s why Cuba has so many prisons. No, it was a ‘special friend’ of yours, Jaime, one of the assistant priests. I believe his name was Domenico Montera. You had him transferred to your alma mater in Quebec.”

“That’s a lie!”

“True or false, Fidel knows about it, too. He holds it over your head like a Damocles sword.”

“For the love of Christ, Musaro! You’re giving me a motive to assassinate the man, not an alibi!”

“On the contrary, Ortega, it is the perfect alibi.”

“How so?”

“Fidel hates you, you hate Fidel, but you spread his theories of the people’s revolution with almost as much fervor as he does. You are his creature, Jaime, and everyone knows it from the highest to the lowest, and everyone knows something else, as well.”

“What is that, Cardinal Musaro?” Ortega asked sullenly.

Musaro answered, something close to pity in his voice, “Que no tienen el coraje de matarlo. You would not have the courage to kill him, Jaime.” Musaro paused. “And that makes you the perfect candidate.”

“Because no one would believe such a coward would do such a thing?”

“Your words, not mine, Jaime.”

Ortega eyed the box on the table and the heavy, solid gold rectangular ring inside it. “Will he feel pain?”

“Not initially. As you know, Castro has suffered from diabetes for a number of years and has peripheral neuropathy in both his hands and feet and has considerable nerve damage as well. He will feel nothing as you shake his hand.”

“He will feel pain eventually, though?”

“Excruciating,” answered Musaro. “It will look very much like a stroke. He will be unable to talk, but essentially his entire body will be suffering from severe inflammation. His lungs will fill with fluid, and he will suffer extreme pain in all his joints. Eventually he will be unable to draw breath and he will die of asphyxiation.”

Ortega reached out and snapped the box shut, then slipped it into the pocket. “Good. I will do it.”

“You know when it is to be done?”

“The feast of St. Lazarus. It has been his favorite saint’s day since his diverticulitis. I am always invited to give the blessing. The older he gets, the more Catholic he becomes.”

“A common trait among old men,” said Musaro. He sat forward in his chair, placing his hands flat upon the polished inlaid desk. “The Feast Day of St. Lazarus is on the twenty-first day of the month. The deed must be done on that day. A great many people are counting on it, Jaime. A great many people are counting on you, Jaime.”

“And my reward for committing murder?”

“On the night of his death, you and I will be flown to Rome on an Air Canada 777. On the day after your arrival, the cardinal electors will meet to select a new dean since the ever-controversial Cardinal Soldano is over eighty and no longer eligible to vote in any future conclaves. You will become the next dean of the College of Cardinals.”

“It is an elected position. How can you guarantee such a thing?”

“There are currently ninety-four cardinal electors. I am owed favors of one kind or another by seventy-six of them, more than enough to obtain a two-thirds majority of sixty-two.”

“You’ve taken care of everything,” said Ortega.

“I am the apostolic nuncio, the envoy of the pope and therefore the envoy of God to this country.” Musaro lifted his shoulders and smiled, the light from the big bow window behind him turning his hair into a halo with a tropical Garden of Gethsemane at his back. His voice was soft but filled with the power of a man saying Mass in a cathedral. “‘Deos enim religuos accepimus, Caesares dedimus’: The gods were handed down to us, but we created this terrible Caesar ourselves, Jaime, and having created him, we have the responsibility of removing him from this world. Alea iacta est, Jaime. For Fidel the die has been cast and you have been chosen to be his Brutus. Deus animae tuae misereatur. May God have mercy on your soul.”

It took another three days for the Tiburon Blanco to make its way up the broad valley of the Agabama to the small town of Condado, once a rail center for agricultural goods from the small surrounding farms. The rail line that had once served the town had died with the revolution, the tracks overgrown with weeds, an ancient steam engine enduring a humiliating and rusting demise, the single glass eye of its enormous headlamp pointing the way down a track that was no longer there. Mountains rose on three sides, and only a few miles ahead the valley narrowed to its end. Ahead lay the much narrower Valley of Death, the river winding and curling deep into the heart of the Sierra del Escambray.

In the time that had passed since his arrival in Cuba, Holliday had developed a deep mahogany tan. In a pair of grease-covered cotton pants, rubber tire sandals and an old Bruce Springsteen Darkness Tour T-shirt, he almost looked like a local. It was Eddie who suggested that he wear a bandanna low over his fresh scar and his ruined eye. The bandanna looked a little odd, but the scar was too terrible to miss and too easy to describe. If they didn’t need supplies for the boat, the prudent thing would have been for him to stay behind. They had filled the boat’s huge hidden tanks at the little harbor in Tunas de Zaza just before reaching La Boca and the mouth of the river, so at least fuel was no problem.

Arango guided the boat upriver toward the town with special care. Even with the shallow five-foot draft, the Tiburon Blanco had almost grounded several times as they approached Condado. As the summer progressed, the water would become even shallower, making passage up or downriver impossible. The old man eventually found a short stretch of stony beach and Eddie threw out a concrete block anchor to make sure the boat didn’t drift away downriver if Arango decided to take a nap.

Both men said good-bye to Arango, dropped off the side of the boat and down onto the beach. They began the half-mile walk into town, empty knapsacks carried over their shoulders. They found a narrow dirt road between fields of early wheat and tobacco and followed it, dust rising in puffs from their sandaled feet. The sun was relentless in a hot blue sky and Holliday no longer wondered why the average Cuban walked so slowly; to go any faster was to invite a heart attack.

Вы читаете Valley of the Templars
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату