broom.

'It was not simply theft, Petrus,' he persists. 'They did not come just to steal. They did not come just to do this to me.' He touches the bandages, touches the eye-shield. 'They came to do something else as well. You know what I mean, or if you don't know you can surely guess. After they did what they did, you cannot expect Lucy calmly to go on with her life as before. I am Lucy's father. I want those men to be caught and brought before the law and punished. Am I wrong? Am I wrong to want justice?'

He does not care how he gets the words out of Petrus now, he just wants to hear them.

'No, you are not wrong.'

A flurry of anger runs through him, strong enough to take him by surprise. He picks up his spade and strikes whole strips of mud and weed from the dam-bottom, flinging them over his shoulder, over the wall. You are whipping yoursef into a rage, he admonishes himself: Stop it! Yet at this moment he would like to take Petrus by the throat. If it had been your wife instead of my daughter, he would like to say to Petrus, you would not be tapping your pipe and weighing your words so judiciously. Violation: that is the word he would like to force out of Petrus. Yes, it was a violation, he would like to hear Petrus say; yes, it was an outrage.

In silence, side by side, he and Petrus finish off the job.

This is how his days are spent on the farm. He helps Petrus clean up the irrigation system. He keeps the garden from going to ruin. He packs produce for the market. He helps Bev Shaw at the clinic. He sweeps the floors, cooks the meals, does all the things that Lucy no longer does. He is busy from dawn to dusk. His eye is healing surprisingly fast: after a mere week he is able to use it again. The burns are taking longer. He retains the skullcap and the bandage over his ear. The ear, uncovered, looks like a naked pink mollusc: he does not know when he will be bold enough to expose it to the gaze of others. He buys a hat to keep off the sun, and, to a degree, to hide his face. He is trying to get used to looking odd, worse than odd, repulsive - one of those sorry creatures whom children gawk at in the street. 'Why does that man look so funny?' they ask their mothers, and have to be hushed.

He goes to the shops in Salem as seldom as he can, to Grahamstown only on Saturdays. All at once he has become a recluse, a country recluse. The end of roving. Though the heart be still as loving and the moon be still as bright. Who would have thought it would come to an end so soon and so suddenly: the roving, the loving!

He has no reason to believe their misfortunes have made it on to the gossip circuit in Cape Town. Nevertheless, he wants to be sure that Rosalind does not hear the story in some garbled form. Twice he tries to call her, without success. The third time he telephones the travel agency where she works. Rosalind is in Madagascar, he is told, scouting; he is given the fax number of a hotel in Antananarivo. He composes a dispatch: 'Lucy and I have had some bad luck. My car was stolen, and there was a scuffle too, in which I took a bit of a knock. Nothing serious - we're both fine, though shaken. Thought I'd let you know in case of rumours. Trust you are having a good time.' He gives the page to Lucy to approve, then to Bev Shaw to send off To Rosalind in darkest Africa.

Lucy is not improving. She stays up all night, claiming she cannot sleep; then in the afternoons he finds her asleep on the sofa, her thumb in her mouth like a child. She has lost interest in food: he is the one who has to tempt her to eat, cooking unfamiliar dishes because she refuses to touch meat. This is not what he came for - to be stuck in the back of beyond, warding off demons, nursing his daughter, attending to a dying enterprise. If he came for anything, it was to gather himself, gather his forces. Here he is losing himself day by day.

The demons do not pass him by. He has nightmares of his own in which he wallows in a bed of blood, or, panting, shouting soundlessly, runs from the man with the face like a hawk, like a Benin mask, like Thoth. One night, half sleepwalking, half demented, he strips his own bed, even turns the mattress over, looking for stains.

There is still the Byron project. Of the books he brought from Cape Town, only two volumes of the letters are left - the rest were in the trunk of the stolen car. The public library in Grahamstown can offer nothing but selections from the poems. But does he need to go on reading? What more does he need to know of how Byron and his acquaintance passed their time in old Ravenna? Can he not, by now, invent a Byron who is true to Byron, and a Teresa too?

He has, if the truth be told, been putting it off for months: the moment when he must face the blank page, strike the first note, see what he is worth. Snatches are already imprinted on his mind of the lovers in duet, the vocal lines, soprano and tenor, coiling wordlessly around and past each other like serpents. Melody without climax; the whisper of reptile scales on marble staircases; and, throbbing in the background, the baritone of the humiliated husband. Will this be where the dark trio are at last brought to life: not in Cape Town but in old Kaffraria?

FIFTEEN

THE TWO YOUNG sheep are tethered all day beside the stable on a bare patch of ground. Their bleating, steady and monotonous, has begun to annoy him. He strolls over to Petrus, who has his bicycle upside down and is working on it. 'Those sheep,' he says - 'don't you think we could tie them where they can graze?'

'They are for the party,' says Petrus. 'On Saturday I will slaughter them for the party. You and Lucy must come.' He wipes his hands clean. 'I invite you and Lucy to the party.'

'On Saturday?'

'Yes, I am giving a party on Saturday. A big party.'

'Thank you. But even if the sheep are for the party, don't you think they could graze?'

An hour later the sheep are still tethered, still bleating dolefully. Petrus is nowhere to be seen. Exasperated, he unties them and tugs them over to the damside, where there is abundant grass. The sheep drink at length, then leisurely begin to graze. They are black-faced Persians, alike in size, in markings, even in their movements. Twins, in all likelihood, destined since birth for the butcher's knife. Well, nothing remarkable in that. When did a sheep last die of old age? Sheep do not own themselves, do not own their lives. They exist to be used, every last ounce of them, their flesh to be eaten, their bones to be crushed and fed to poultry.

Nothing escapes, except perhaps the gall bladder, which no one will eat. Descartes should have thought of that. The soul, suspended in the dark, bitter gall, hiding.

'Petrus has invited us to a party,' he tells Lucy. 'Why is he throwing a party?'

'Because of the land transfer, I would guess. It goes through officially on the first of next month. It's a big day for him. We should at least put in an appearance, take them a present.'

'He is going to slaughter the two sheep. I wouldn't have thought two sheep would go very far.'

'Petrus is a pennypincher. In the old days it would have been an ox.'

Вы читаете Disgrace
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату