toward her love for him.

What kind of sexual arrangement they had, I couldn’t guess, but I’d seen them kiss, and Zerco curled in her arms in the evening like a contented pet.

It’s odd who we envy.

So Julia had gone to the rubbish pit that smoldered at the foot of the crucifixion hill and found a clay amphora that had been discarded after breaking in two. This wine jar, which swelled from its narrow base like the hips of a woman and then narrowed at the top to a graceful neck, had two handles at its lip and was two thirds the height of a man.

Zerco’s wife carried it in two trips, past barking dogs on a moonless night, and brought it into our cabin. The clay stank of grape. Now I curled myself to be sealed inside like a chick in an egg. “Your wounds will hurt,” she said, “but the pain will keep you awake.”

“How am I supposed to get back out?”

“We will give you a Roman short sword and you can chop your way.”

“But what if they open the jar before I’ve had a chance to escape?”

“I’m going to seal the throat of the jar with layers of wax and straw with a little wine between,” she said. “We’ll drill a small hole in the bottom so you can breathe, and wedge you in with straw.”

Zerco was scampering around the cabin in delight. “Isn’t she clever?”

I looked at the two pieces. “But the jar is broken, Julia.”

“And it will be mended with pitch and the join concealed with clay dust. They carry in provisions at night so as not to disturb the daytime crowd that assembles to hear Attila’s judgments. It will be dark. We’ll roll you to the wine house, you’ll be lifted onto a wagon, and before you know it you’ll be stacked in the kagan’s kitchens.”

Zerco was cackling. “Julia, my muse, who knows every ruse!”

So I let myself be swaddled in the amphora’s foul em-brace, the jar glued with pitch and coated with yard dust. At Julia’s instruction, I reinforced the joint on the inside with a rope sticky with pitch. It was like being buried or sent back to the womb. I was drawn up like a fetus, my gladius clutched like an umbilical cord, and the sensation of being rolled was so disorienting that it was all I could do to keep from vomiting. Soon I was too hot and struggling for breath.

Then we came to rest for some time, and from the shortage of air I actually faded, not jolted awake again until the amphora was lifted into a Hun wagon. There was the dull report of a whip and the vehicle shifted into motion.

In little more than half an hour, I was unloaded inside Attila’s compound. There were guttural voices for a while, and then silence. It must be the very darkest time of the night, when most are asleep. Following Julia’s suggestion, I used the tip of the sword to pry at the stoppers. A shower of wine came down on my head, making me stink even more, but it was followed by blessed air that gave me strength. I saw no light coming through and heard no voices. The kitchen must be empty. So now I sawed at the sticky rope, cutting it to weaken the jar. Finally, summoning my courage, I struck the join and pushed pieces of the amphora aside like shards of egg, letting myself hatch. Then I crawled over the other con-tainers like a sodden chick. How my wounds and muscles ached!

I dropped to the dirt floor of the storeroom and listened.

Nothing. Attila’s guards manned his stockade, not his pantry.

It was time to find Ilana and try her insane plan to save Rome and let us escape.

Slave barracks lined two sides of the courtyard of Attila’s compound. The female barracks, Zerco had reminded me, were on the eastern side so that its windows and porch faced west, giving as many late-day hours as possible for the captives to weave, make baskets, card wool, embroider, sew, and polish at which the Hun females seemed to excel. Those picked for the kagan tended to be young and beautiful, of course, on display and in turn observing, and gossiping about, visitors to Attila’s court. Their king kept them for work and decoration, not sex; he slept only with those he married to avoid the political complications of bastard heirs.

His multiple marriages—of which that to Hereka ranked first—were usually about alliance, not love. The captives were also an investment. A year or two in Attila’s service inflated their value and he would sell them to Hun nobles while their beauty was still at its peak. He used the money to help pay for his armies.

Ilana had told Zerco of a passageway between kitchen and barracks, entered through a hidden pantry door. It en-abled the slave women of his household to be served and reach the privy without traversing the more public areas: a scrap of privacy that prevented them from encountering men who could provoke trouble. This would be my own entry. I slipped past the pantry’s ranks of hanging game and clay jars of preserves and found the low door in back. It seemed Zerco sized, but once through it the windowless passage became high enough that I could shuffle ahead in the dark without bumping my head. At a second door I cut the bolt’s leather thong, lifted the latch, and slid into the room.

The slave chamber was dappled with moonlight, faintly illuminating the forms of two dozen females asleep on floor mats. Their bodies reminded me of the undulating green hills of Galatia, sinuous and rounded; and the place smelled of the sweet musk of assembled women, their let-down hair fanning across woolen pillows and glinting like alluvial plains under a glimmer of starlight. Here a breast peeked from a cocked arm, there a hip made a perfect Byzantine arch.

“Heaven on Earth,” I breathed.

I began moving down the double row of sleeping forms, marveling. It was like the assembly of damsels in the village by the lake: here a Hibernian blond, there a Caucasian redhead, and across from them a Nubian black. All exquisite, all captive. It seemed easiest to slip past them all for a quick inspection—the time it took couldn’t hurt— and then, my curiosity more fully satisfied, I’d turn back to look more carefully for Ilana.

A toe kicked my ankle.

I bent. Her head came up, hair tousled and her eyes still sleepy: She had nodded off while waiting. The moon painted innocence on her that I hadn’t observed before and I realized how much the Ilana I knew was a woman anxious and driven, desperate for alliance. Here for a moment was a younger, softer woman who’d emerged from a dream. I found myself kneeling and caressing her cheek and shoulder before I fully knew what I was doing, aroused by all this female beauty.

“Not here,” she whispered, trembling as my fingers slipped down. Light fingers gripped mine. “Jonas, stop.”

She was right. I pulled, and we both stood. None of the other girls had moved. My eye wandered over their forms, wondering their eventual fate. Would they suffer for what was about to happen? No, I told myself, the Huns had their own sense of harsh fairness and would know the slave girls were blameless. But, then. Rusticius had been blameless as well . . . Ilana nudged me. Her look had become impatient.

We padded quickly toward the door and then froze as a tawny-headed Scythian groaned and turned, her limbs twitching for a moment like a sleeping dog’s. She stilled.

I could hear the release of Ilana’s breath.

Then we were through the door and I took a last, wistful glimpse.

As we hurried for the kitchen I wondered: Had a head come up?

XVI

I

ESCAPE

What took you so long?” Ilana demanded when we paused at the door of the kitchen. “I feared they had found you. I worried all night!”

“Until you fell asleep.”

“It’s almost dawn!”

“I was delivered on their schedule, not mine, and waited for the kitchen to quiet.” I studied her. “We don’t have to risk this.”

She shook her head. “Yes, we do. Not just for us but for Rome.”

Her determination made me braver. “Then find some jars of cooking oil and let’s do what you and the dwarf have planned. By first light, we’ll either be gone or dead.”

The battle with Skilla had hardened me, she could see, just as the sack of Axiopolis had hardened her. Pain had cut some lines onto our young lives, and the hopelessness of rescue had provided desperation. I saw the gleam

Вы читаете The Scourge of God
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату