they must be Templars, or an order similar to the Templars, for sure.’

Hanno was rightly proud of the information that he had gathered. We had ascertained a Templar connection, and knew that these killers were dedicated to Mary, the Mother of Jesus — which tallied with the dying beggar- knight I spoke to asking me to forgive him in the name of the Queen of Heaven. We were beginning to know our foe.

On the way home, I stopped by the palace of the Bishop of Paris to see Brother Michel and ask if the Bishop had set a date for our meeting. After only a short wait, Brother Michel appeared looking flustered. He apologized handsomely for the delay and said that the Bishop had been especially busy during the past week but that his duties were lighter in the next few days and he was sure that there would be an opportunity for a meeting then. As I was leaving, I told the monk, as a form of security, that I would be dining with Sir Aymeric de St Maur the following week. I’d be less likely to be murdered, I reasoned, if a senior member of the Bishop’s personal staff knew my whereabouts. And if I was murdered, the monk’s knowledge of my engagement might allow my friends in Robin’s ranks to take a suitable revenge on Sir Aymeric.

Brother Michel seemed stunned when I explained this to him: ‘You suspect that Templars — our own warriors of Christ — are responsible for your father’s murder?’

I outlined to him my two encounters with the knights of the blue cross — or the Poor Fellow-Soldiers of Our Lady and the Temple of Solomon, as we now knew they were called — and how on two occasions they had tried to kill me. Brother Michel was deeply angered: ‘This is quite insufferable, Sir Alan. Have you informed the Provost of this crime? I thought we were dealing with a tale from twenty years ago, but now this! We must bring these men to justice immediately. The Bishop is a close friend of Sir Gilbert Horal, the Grand Master of the Order — I will have him arrest these blue knights and drag them before the Provost in chains. We shall demand answers from them.’

Brother Michel had become quite incensed by my words, two twin pink spots adorned his pale cheeks. I thought to myself: I have been in war and around warriors for so long now that violence has become commonplace, but this man of God has reminded me that not all of us live with a gore-slicked blade permanently in our fists.

‘Calm yourself, Brother,’ I said to the rage-trembling monk before me. ‘We must not seek to involve the Provost nor call hysterically for the Paris Temple to be ransacked — we have no proof. And they may not truly be Templars after all — merely affiliated to them, or a group that seeks to ape them. I have been thinking a little on what I have seen of their fighting prowess, and I must conclude that it is not up to the very high standard of true Templars. Besides, it would be viewed as a preposterous accusation from one English knight, a foreigner and enemy, unsupported by any other evidence. I’m afraid I must continue to seek the proof myself — but if you could hasten the time when I might have an audience with the Bishop, I would be grateful.’

‘Well, if you think that is the best course, Sir Alan,’ said Brother Michel, doubtfully. He seemed to have swiftly regained mastery of himself. ‘I will support you, of course, and keep my counsel. I will certainly speak to the Bishop about your case this very day. And I shall pray for your soul — and your father’s too.’

‘Thank you, Brother,’ I said, and left him.

We spent that evening in a tavern with our student friends. The sign of the Cock was a bright, cheerful place much frequented by the young scholars from all over Europe who had come to hear the masters of Paris dispute. Matthew had invited us, saying that since I had been paying for the wine we consumed in the Widow Barbette’s house, it was right that he and his friends should stand me a cup of wine at the Cock to show their gratitude. The students had barely any money between them, and I knew that by the end of the evening I would be settling a sizeable account with the tavern keeper, but I did not mind. I enjoyed the company of these young, clever people and, even after depositing such a sum with the Templars, I could afford to be generous.

Matthew told me that their teacher, the famous Master Fulk, would be dropping in to join them later in the evening and urged me to stay and hear him speak. ‘He is a very brilliant man, Sir Alan, perhaps the best mind in Paris,’ said Matthew earnestly. ‘We are lucky to be his students.’

As I have mentioned, I had little proper education, save in the arts of war, and despite my unenthusiastic first impressions I was curious to see more of this thinker that my young friends seemed to prize so highly.

We were drinking merrily and swapping stories about our adventures — I had told the boys the full story of my father and the theft of the candlesticks — when the air in the tavern seemed to chill slightly, and the lively chatter of the young men ran suddenly dry. A group of students, perhaps half a dozen big, boisterous lads, had come into the tavern and were seating themselves noisily at a table on the far side of the room, shoving each other and shouting jests. My friends were whispering to each other, and seemed nervous. ‘What is the matter?’ I asked Luke, who was seated beside me. ‘It is those German fellows — we had some trouble with them a few nights ago. Just a bit of shoving and shouting, but they told us that they would beat us black and blue if they ever saw us again.’

I studied the German students: a big one, presumably their leader, was shouting jovially to his fellows and shooting his index finger over at our table.

‘What are they saying?’ I asked Hanno.

‘They want to fight with these little English boys,’ my Bavarian friend replied coolly. ‘They are making insults and calling them weaklings and women, the usual things.’

‘Let’s go and talk to them,’ I said, and stood up.

Since the attack by the Knights of Our Lady, I had worn my sword wherever I went in Paris; I also had my misericorde at my waist, but wore no mail. Hanno was armed to the teeth, as usual, with a sword, a dagger and a small axe shoved in his belt at the back. With his strong squat body, shaven head and scarred face, he looked the picture of the formidable warrior that he truly was.

We walked towards the Germans, and they fell silent at our approach. ‘I want you to translate everything I say into German, Hanno. I don’t want them to misunderstand me.’

Hanno grunted something, and I said to the table: ‘God be with you on this fine evening,’ and Hanno translated it into German for their benefit.

I continued: ‘These English boys here are friends of mine’ — I waved a hand towards the table of students behind me — ‘and I understand that there has been some unpleasantness between you. And so I would like to buy you all a drink to make amends for any insult that you believe has been offered to you.’

While Hanno translated my words, I pulled out an old scuffed leather purse from my belt and dropped it on the table. The purse was dark brown, worn smooth with the touch of my hands, it was very nearly worthless and contained only a few Parisian pennies, just enough for them to buy a henap or two of wine, perhaps something to eat.

‘I hope that you will accept this gesture of amity, and that this will be the end of any trouble between you and my friends.’ I casually put my hand on my sword hilt, to indicate that if they did not wish to be friends then there were other options. But I also grinned at them in what I hoped was a kindly, avuncular fashion and made sure that I looked every man there squarely in the eye.

Hanno’s translation seemed to be taking rather a long time; he picked up the flaccid leather purse and shook it at the German students — and I saw every one of their faces suddenly blanch. Then he dropped it on the table, uttered another phrase or two, and we both turned our backs on them and returned to the table of our friends.

The German students did not touch the purse of money. They all got up, as one man, and filed out of the tavern without a single word; though a few did give our table oddly fearful glances on their way out of the door.

‘What did you say to them, Hanno?’ I asked.

‘I only say what you told me.’

‘Hanno, what did you really say to them? Come, my friend, please tell me.’

Hanno sighed: ‘I say what you say and I add a bit. Just to make sure they pay attention to you. I tell them that you are an English knight known all across Christendom for his bloodlust and ferocity in battle. I say that it is your custom always to cut off the testicles from your enemies, and to cure the ball bag, the scrotum, in salt and use it as a money purse. Then I told them that this purse, taken from a Saracen in the Holy Land some years ago, is now nearly worn out and you are very much hoping to cut yourself a new one.’

Our laughter was interrupted by the arrival of Master Fulk. With tears in my eyes, I stood to greet the students’ teacher, and it was only when we had found him a place, and settled again and ordered more wine, and sent a boy out to fetch some beef-filled pastries from a nearby cook-house, that I was able to take proper notice of him.

Вы читаете Warlord
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату